《送李北山歸建康》 梁棟

宋代   梁棟 人生幾百年,送李山归赏析胡為在遠道。北山
遊子悲故鄉,归建王孫怨芳草。康送
有田歸去來,李北梁栋無田歸亦好。建康
分類:

《送李北山歸建康》梁棟 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞:《送李北山歸建康》
朝代:宋代
作者:梁棟

人生幾百年,翻译胡為在遠道。和诗
遊子悲故鄉,送李山归赏析王孫怨芳草。北山
有田歸去來,归建無田歸亦好。康送

中文譯文:
人生短暫,李北梁栋為何要在遠方漂泊。建康
離鄉背井的遊子悲傷,貴族子弟嫉妒芳草的茂盛。
有土地可歸去,也有願意離開土地的選擇。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了遊子離鄉背井的感歎和貴族子弟對於物質財富的嫉妒之情。詩人梁棟以簡潔的語言,反映了人生短暫,為何要離開家鄉遠行,遊離在陌生的地方。他描繪了遊子對故鄉的思念和渴望,而在異鄉,貴族子弟則因為無法擁有自己的土地而心生怨念。

詩的最後兩句表達了一種觀點,即有土地可歸去的人,也有願意離開土地的人。這裏可以理解為詩人對於人們對於歸屬和自由的不同選擇的寬容態度。無論選擇回歸故土還是離開前往新的地方,都應該是自由的、符合內心意願的。

整首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了人生的追尋與選擇,抒發了對故鄉的思念和對自由選擇的理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李北山歸建康》梁棟 拚音讀音參考

sòng lǐ běi shān guī jiàn kāng
送李北山歸建康

rén shēng jǐ bǎi nián, hú wéi zài yuǎn dào.
人生幾百年,胡為在遠道。
yóu zǐ bēi gù xiāng, wáng sūn yuàn fāng cǎo.
遊子悲故鄉,王孫怨芳草。
yǒu tián guī qù lái, wú tián guī yì hǎo.
有田歸去來,無田歸亦好。

網友評論


* 《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李北山歸建康》 梁棟宋代梁棟人生幾百年,胡為在遠道。遊子悲故鄉,王孫怨芳草。有田歸去來,無田歸亦好。分類:《送李北山歸建康》梁棟 翻譯、賞析和詩意詩詞:《送李北山歸建康》朝代:宋代作者:梁棟人生幾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李北山歸建康》送李北山歸建康梁棟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/843f39915053615.html

诗词类别

《送李北山歸建康》送李北山歸建康的诗词

热门名句

热门成语