《哀魏方泉》 武衍

宋代   武衍 每見中吳士,哀魏哀魏多稱太守賢。泉方泉翻译
一毫無暴政,武衍千裏樂豐年。原文意
心醉西樓月,赏析身飛北闕天。和诗
那知人事異,哀魏哀魏夢絕柳橋邊。泉方泉翻译
分類:

《哀魏方泉》武衍 翻譯、武衍賞析和詩意

《哀魏方泉》是原文意宋代武衍創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每當見到中吳的和诗士人,都稱讚太守賢明。哀魏哀魏
毫無暴政之舉,泉方泉翻译千裏皆歡慶豐年。武衍
心醉於西樓的月光,身騰飛至北闕的天空。
誰能知曉人事多變,夢斷在柳橋之畔。

詩意:
這首詩詞表達了作者對太守的讚美,描述了太守的善政和對人民的關懷。太守治理有方,沒有施行任何暴政,使得整個中吳地區都能夠享受到豐收的喜悅。詩中還描繪了作者心醉於西樓的月亮之下,身體仿佛飛到了皇宮的天空,感歎人事多變,夢想最終破碎於柳橋邊。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了太守的美好形象和對人民的關懷,展現了作者對治理者的理想化期望。太守被稱為賢明之人,其施政不僅沒有帶來任何腐敗和暴虐,反而帶來了豐收和幸福。詩中的"中吳"指的是武衍所生活的地區,作者通過太守的善政來謳歌和讚美這片土地的繁榮。

詩詞的後半部分則呈現了作者的情感變化。作者把自己置身於西樓的月光下,將心情和身體都投射到了北方皇宮的天空,表達了對於更高追求的渴望。然而,最後一句"夢絕柳橋邊"則揭示了作者的失望和悲傷。這句話暗示了作者的夢想無法實現,令人感歎人事無常,希望最終破滅。

整首詩詞通過對太守和自身情感的描繪,反映了作者對理想社會和個人夢想的追求,同時也展示了對現實和人生無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哀魏方泉》武衍 拚音讀音參考

āi wèi fāng quán
哀魏方泉

měi jiàn zhōng wú shì, duō chēng tài shǒu xián.
每見中吳士,多稱太守賢。
yī háo wú bào zhèng, qiān lǐ lè fēng nián.
一毫無暴政,千裏樂豐年。
xīn zuì xī lóu yuè, shēn fēi běi quē tiān.
心醉西樓月,身飛北闕天。
nǎ zhī rén shì yì, mèng jué liǔ qiáo biān.
那知人事異,夢絕柳橋邊。

網友評論


* 《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哀魏方泉》 武衍宋代武衍每見中吳士,多稱太守賢。一毫無暴政,千裏樂豐年。心醉西樓月,身飛北闕天。那知人事異,夢絕柳橋邊。分類:《哀魏方泉》武衍 翻譯、賞析和詩意《哀魏方泉》是宋代武衍創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哀魏方泉》哀魏方泉武衍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/843e39912315294.html