《南鄉子(醉飲)》 李石

宋代   李石 裏帽撚吟須。南乡
我是醉饮蓬萊舊酒徒。
除了茅君誰是李石伴,麻姑。原文意南饮李
洞裏仙漿不用沽。翻译
弱水渺江湖。赏析石
醉裏笙歌醉裏扶。和诗
縱飲菊潭餐菊蕊,乡醉茱萸。南乡
醫得人間瘦也無。醉饮
分類: 南鄉子

作者簡介(李石)

李石。李石少負才名,原文意南饮李既登第,翻译任大學博士,赏析石出主石室,和诗就學者如雲。蜀學之盛,古今鮮儷。後卒成都,時作山水小筆,風調遠俗。卒年七十外。

《南鄉子(醉飲)》李石 翻譯、賞析和詩意

《南鄉子(醉飲)》是宋代詩人李石創作的一首詩詞。詩意描繪了詩人在醉飲之中的愉悅和追求仙境的心境。

詩詞的中文譯文如下:
裏帽撚吟須。
我是蓬萊舊酒徒。
除了茅君誰是伴,麻姑。
洞裏仙漿不用沽。
弱水渺江湖。
醉裏笙歌醉裏扶。
縱飲菊潭餐菊蕊,茱萸。
醫得人間瘦也無。

詩意和賞析:
這首詩以飲酒作為主題,描繪了詩人醉飲之時的愉悅和對仙境的向往。詩人自稱是蓬萊舊酒徒,蓬萊是仙境的代表,意味著詩人對仙境的追求。除了茅君(指酒神)之外,詩人希望有麻姑(指仙女)作為伴侶。洞裏的仙漿不需要購買,弱水和江湖都變得微小。詩人在醉飲之中享受笙歌和扶持,縱情地飲酒,吃著菊潭的菊蕊和茱萸。最後,詩人表示即使醫治得人間瘦弱,也無所謂。整首詩表達了詩人對仙境和醉飲的向往,展現了一種超脫塵俗、追求自由和快樂的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(醉飲)》李石 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ zuì yǐn
南鄉子(醉飲)

lǐ mào niǎn yín xū.
裏帽撚吟須。
wǒ shì péng lái jiù jiǔ tú.
我是蓬萊舊酒徒。
chú le máo jūn shuí shì bàn, má gū.
除了茅君誰是伴,麻姑。
dòng lǐ xiān jiāng bù yòng gū.
洞裏仙漿不用沽。
ruò shuǐ miǎo jiāng hú.
弱水渺江湖。
zuì lǐ shēng gē zuì lǐ fú.
醉裏笙歌醉裏扶。
zòng yǐn jú tán cān jú ruǐ, zhū yú.
縱飲菊潭餐菊蕊,茱萸。
yī dé rén jiān shòu yě wú.
醫得人間瘦也無。

網友評論

* 《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)专题为您介绍:《南鄉子醉飲)》 李石宋代李石裏帽撚吟須。我是蓬萊舊酒徒。除了茅君誰是伴,麻姑。洞裏仙漿不用沽。弱水渺江湖。醉裏笙歌醉裏扶。縱飲菊潭餐菊蕊,茱萸。醫得人間瘦也無。分類:南鄉子作者簡介(李石)李石。少負 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)原文,《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)翻译,《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)赏析,《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)阅读答案,出自《南鄉子(醉飲)》李石原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(醉飲) 李石)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/843d39877157437.html