《野飲》 仇遠

宋代   仇遠 土岡之西,野饮野饮原文意竹樹之下。仇远
板屋三間,翻译娛此隱者。赏析
塒有肥雞,和诗廏有羸馬。野饮野饮原文意
豈無佳菊,仇远采不盈把。翻译
且漉我酒,赏析放浪林野。和诗
莫不飲食,野饮野饮原文意知味者寡。仇远
分類:

《野飲》仇遠 翻譯、翻译賞析和詩意

《野飲》是赏析宋代詩人仇遠的作品。這首詩以自然景色和田園生活為題材,和诗通過描繪農村居所和其中的隱士,展現了一種恬靜寧逸的生活情趣。

詩中描述了一片位於土岡西側、竹樹下的景象,有三間簡陋的板屋,供隱者們娛樂休憩。這裏有肥美的雞,瘦弱的馬在馬廄中。雖然沒有盛開的佳菊,但人們仍然采摘了滿滿一把,充滿了豐收的喜悅。

詩人自斟自飲,放縱自己在林野之間。他表達了一種放浪自由的態度,與大自然相互交融,享受酒與食物的美味。然而,他也提到了懂得品味的人寥寥無幾,暗示了這種簡樸、自然的生活方式在當時已經逐漸被忽視。

這首詩通過對田園生活的描繪,表達了詩人對自然、自由和簡樸生活的向往。他將自己置身於大自然之中,與動植物共處,感受生命的美好。同時,詩中也反映出社會對物質追求的崇尚,對紛繁世俗的厭倦,呼喚人們回歸自然,追求內心的寧靜與滿足。

這首詩以清新淡雅的筆觸,通過描繪田園景色和隱者生活,展示了一種返璞歸真的理想狀態。它以自然為背景,反思了人們在追求物質繁華時可能失去的內心平靜和真正的滿足感。詩人通過與大自然的親密接觸,表達了對紛擾世事的疲倦,渴望遠離塵囂,尋求內心的自由與寧靜。

這首詩的譯文和賞析希望能夠幫助您更好地理解該作品的意境和主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《野飲》仇遠 拚音讀音參考

yě yǐn
野飲

tǔ gāng zhī xī, zhú shù zhī xià.
土岡之西,竹樹之下。
bǎn wū sān jiān, yú cǐ yǐn zhě.
板屋三間,娛此隱者。
shí yǒu féi jī, jiù yǒu léi mǎ.
塒有肥雞,廏有羸馬。
qǐ wú jiā jú, cǎi bù yíng bǎ.
豈無佳菊,采不盈把。
qiě lù wǒ jiǔ, fàng làng lín yě.
且漉我酒,放浪林野。
mò bù yǐn shí, zhī wèi zhě guǎ.
莫不飲食,知味者寡。

網友評論


* 《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《野飲》 仇遠宋代仇遠土岡之西,竹樹之下。板屋三間,娛此隱者。塒有肥雞,廏有羸馬。豈無佳菊,采不盈把。且漉我酒,放浪林野。莫不飲食,知味者寡。分類:《野飲》仇遠 翻譯、賞析和詩意《野飲》是宋代詩人仇遠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《野飲》野飲仇遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/843b39880787785.html