《江上》 王安石

宋代   王安石 江水漾西風,江上江上江花脫晚紅。王安文翻
離情被橫笛,石原诗意吹過亂山東。译赏
分類: 秋天寫景感傷離別

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,江上江上號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,江上江上北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

江上翻譯及注釋

翻譯
江麵上吹過一陣秋風,江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。
離別之情讓遠去的笛聲吹送,並隨秋風吹到亂山的東麵。

注釋
1.漾:吹過。
2.脫:脫下。
3.被:讓。
4.橫笛:橫吹的笛子,這裏指笛聲。

江上鑒賞

  這首詩非常注意抓住江上特有的景物,從視覺和聽覺兩個角度,扣住“秋天”這特定的節令特點,描繪江上的秋色,給人留下極深的印象。江水浩淼無邊,江畔紅花朵朵,而到了秋季,西風勁吹,水麵則起波浪,蕩漾連綿,江花也漸次凋謝,脫下了紅妝,那岸邊或水上的小舟傳來橫笛聲,也就使景色帶上了濃濃的秋意,勾起作者的思緒。江水江花、西風橫笛,這些特有時令的特定景物,就構成了一幅色彩濃烈的“江上秋意圖”,具有鮮明的特色。

  此詩一、二句兩寫景,其目的並不在要再現什麽秋聲秋色,而是旨在以比興手法,用景襯情:獵獵的西風帶來秋的消息,令人心生愁緒,綿綿的江水長流不息,讓人頓時產生感觸,晚開的花兒飄落,正所謂落紅無數,也讓人鬱鬱寡歡。這些景物,都帶上了濃濃的感情色彩,使人愁腸百結。而三、四兩句,則題旨非常鮮明地凸現出來:“離情被橫笛,吹過亂山東。”特定的季節、特定的景物,觸動了詩人的離情別緒:是自己遠離故鄉、孤身在外,湧起了桑梓之思,或者是親人在外飄泊、時世動亂,勾起了眷懷之戀。整首詩,景為情出,情因景生,情景交融,寄寓深沉,深雋的詩韻詩味。

  對於離情讓橫笛吹送的問題,古文學者劉逸生先生有這樣詳盡的解釋:詩人剛和親人分手,坐上向遠方而去的船,看著江上的風光,秋意甚濃,也使滿懷離情的詩人更添傷感,忽地不知何處傳來笛聲,嗚嗚咽咽的,聽的更是心情沉重,而笛聲一直沒停,讓詩人更感折磨,不過,驀然抬頭,原來船已轉到亂山的東邊,適才與親人分別的渡口,都已望不到了。這是一種奇特的化虛為實的手法。

  詩到宋代,很講究煉字煉句。王安石的“春風又綠江南岸”(《泊船瓜洲》)是個著名的例子。從這首詩看,也是如此。因笛聲而引起離情,李白就寫過他的《春夜洛城聞笛》說:“誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折柳,何人不起故園情?”仿佛是隨口而成,自然明暢;但王安石就不願追隨這種風格,他一定要把“離情”寫成是一種“異化之物”,是能夠讓風吹著走的。這正是注意了鍛煉,讓句子顯出不尋常的曲拆。

江上創作背景

  這首詩是王安石變法失利後,辭去相位退居金陵後,一日遊長江有感而作。

《江上》王安石 拚音讀音參考

jiāng shàng
江上

jiāng shuǐ yàng xī fēng, jiāng huā tuō wǎn hóng.
江水漾西風,江花脫晚紅。
lí qíng bèi héng dí, chuī guò luàn shān dōng.
離情被橫笛,吹過亂山東。

網友評論

* 《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江上》 王安石宋代王安石江水漾西風,江花脫晚紅。離情被橫笛,吹過亂山東。分類:秋天寫景感傷離別作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江上》江上王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/843a39880011315.html

诗词类别

《江上》江上王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语