《遊城南雙塔寺》 韓維

宋代   韓維 軻峨郭南門,游城游城原文意台殿壓長路。南双南双
青林四回合,塔寺塔寺飛鳥不得度。韩维和诗
房掩僧獨禪,翻译庭喧鴉正哺。赏析
高蘿走蒼柏,游城游城原文意丹花下垂布。南双南双
中園饒佳果,塔寺塔寺結子滿朝露。韩维和诗
久後城邑居,翻译樂與清境遇。赏析
坐聽百禽響,游城游城原文意日晏不忍去。南双南双
微雨西北來,塔寺塔寺颯爽動林莽。
歸鞅一回首,孤刹屹當午。
終期濯涼風,杖策縱高步。
分類:

《遊城南雙塔寺》韓維 翻譯、賞析和詩意

《遊城南雙塔寺》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩描繪了遊覽城南雙塔寺的景致,以及作者在這個清靜的環境中所感受到的詩意。

詩意:
詩人首先描述了塔寺的高大壯觀,塔的高聳和台殿的壓迫感將長長的道路壓得彎曲。接著描繪了四周的青林環繞,飛鳥無法穿越,增添了一種幽靜的氛圍。在房屋的掩映下,僧人獨自坐禪,庭院裏喧鬧的烏鴉正在覓食。高高的蘿藤攀爬在蒼柏上方,丹色的花朵垂掛在布簾下。中園裏果實豐盛,結滿了朝露。在這座城市的郊外居住久了,感受到了樂與清靜的相遇。坐下來聆聽著百鳥的歌唱,太陽快要落山卻不願離去。微雨從西北方吹來,清新的風吹動著林莽。回首一眼,孤立的寺廟屹立在午後。最終,詩人期待著沐浴涼風,拿起拐杖輕鬆地漫步。

賞析:
這首詩以描寫自然景色和寺廟為主,通過對景物的細致描繪,表達了詩人在這個寧靜環境中享受自然和人文之美的心境。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者仿佛身臨其境,感受到了寺廟的壯麗和周圍的靜謐。詩人以靜態的描寫和動態的對比,營造了一種與喧囂世界完全不同的氛圍。詩中還融入了對季節變化的描繪,如太陽的落山和微雨的來臨,增添了一絲時光的流轉和生活的變化。整首詩以簡潔、凝練的語言展示了自然景色與人文景觀的和諧與美麗,給人以心靈的寧靜和愉悅。

譯文:
軻峨郭南門,台殿壓長路。
青林四回合,飛鳥不得度。
房掩僧獨禪,庭喧鴉正哺。
高蘿走蒼柏,丹花下垂布。
中園饒佳果,結子滿朝露。
久後城邑居,樂與清境遇。
坐聽百禽響,日晏不忍去。
微雨西北來,颯爽動林莽。
歸鞅一回首,孤刹屹當午。
終期濯涼風,杖策縱高步。

這首詩的中文譯文隻保留了原詩的意境和情感,盡量保持了原作的韻律和節奏。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊城南雙塔寺》韓維 拚音讀音參考

yóu chéng nán shuāng tǎ sì
遊城南雙塔寺

kē é guō nán mén, tái diàn yā cháng lù.
軻峨郭南門,台殿壓長路。
qīng lín sì huí hé, fēi niǎo bù de dù.
青林四回合,飛鳥不得度。
fáng yǎn sēng dú chán, tíng xuān yā zhèng bǔ.
房掩僧獨禪,庭喧鴉正哺。
gāo luó zǒu cāng bǎi, dān huā xià chuí bù.
高蘿走蒼柏,丹花下垂布。
zhōng yuán ráo jiā guǒ, jié zǐ mǎn zhāo lù.
中園饒佳果,結子滿朝露。
jiǔ hòu chéng yì jū, lè yǔ qīng jìng yù.
久後城邑居,樂與清境遇。
zuò tīng bǎi qín xiǎng, rì yàn bù rěn qù.
坐聽百禽響,日晏不忍去。
wēi yǔ xī běi lái, sà shuǎng dòng lín mǎng.
微雨西北來,颯爽動林莽。
guī yāng yī huí shǒu, gū shā yì dāng wǔ.
歸鞅一回首,孤刹屹當午。
zhōng qī zhuó liáng fēng, zhàng cè zòng gāo bù.
終期濯涼風,杖策縱高步。

網友評論


* 《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊城南雙塔寺》 韓維宋代韓維軻峨郭南門,台殿壓長路。青林四回合,飛鳥不得度。房掩僧獨禪,庭喧鴉正哺。高蘿走蒼柏,丹花下垂布。中園饒佳果,結子滿朝露。久後城邑居,樂與清境遇。坐聽百禽響,日晏不忍去。微 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊城南雙塔寺》遊城南雙塔寺韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842d39909598259.html