《楊處幹挽詩》 魏了翁

宋代   魏了翁 丁年已分與時違,杨处原文意便把書棚囑付兒。干挽
峨嶺秋寒千古意,诗杨赏析符溪春暖一筒詩。处干
彩雲來往吾何與,挽诗魏翁草露消磨我自知。翻译
含笑黃泉應不恨,和诗桂華猶有未開枝。杨处原文意
分類:

《楊處幹挽詩》魏了翁 翻譯、干挽賞析和詩意

這首詩詞《楊處幹挽詩》是诗杨赏析宋代魏了翁創作的作品。下麵是处干我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
丁年已分與時違,挽诗魏翁
便把書棚囑付兒。翻译
峨嶺秋寒千古意,和诗
符溪春暖一筒詩。杨处原文意
彩雲來往吾何與,
草露消磨我自知。
含笑黃泉應不恨,
桂華猶有未開枝。

詩意:
這首詩以楊處幹的名義寫成,表達了作者對時光流逝和離別的感慨。詩人已經臨近丁年,時光已經分隔並與他的心願背離。他將自己的書棚托付給後人,寄予厚望。峨嶺的秋寒代表了千年的曆史和滄桑,而符溪的春暖則象征著一支詩篇的永恒。彩雲的飄忽無常與詩人無關,草露的消磨使詩人更加明白自己的無常。詩人相信,即使在黃泉之下,他也會含笑而去,而桂華的花朵也會在未來繼續開放。

賞析:
這首詩詞表達了詩人對時間流逝和離別的思考和感慨。詩中運用了對比手法,通過描繪峨嶺秋寒和符溪春暖來表達時間的變遷和永恒的對立。詩人對自己的無常和生命的短暫有著深刻的認識,他的內心充滿了對生命的思索和對離別的接受。然而,詩人依然懷有一份堅強和樂觀,相信即使在死亡之後,他也能含笑而去,並且相信桂華的花朵會在未來繼續綻放。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對生命和時光的短暫性的深刻思考,給人以啟發和思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊處幹挽詩》魏了翁 拚音讀音參考

yáng chù gàn wǎn shī
楊處幹挽詩

dīng nián yǐ fēn yǔ shí wéi, biàn bǎ shū péng zhǔ fù ér.
丁年已分與時違,便把書棚囑付兒。
é lǐng qiū hán qiān gǔ yì, fú xī chūn nuǎn yī tǒng shī.
峨嶺秋寒千古意,符溪春暖一筒詩。
cǎi yún lái wǎng wú hé yǔ, cǎo lù xiāo mó wǒ zì zhī.
彩雲來往吾何與,草露消磨我自知。
hán xiào huáng quán yīng bù hèn, guì huá yóu yǒu wèi kāi zhī.
含笑黃泉應不恨,桂華猶有未開枝。

網友評論


* 《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊處幹挽詩》 魏了翁宋代魏了翁丁年已分與時違,便把書棚囑付兒。峨嶺秋寒千古意,符溪春暖一筒詩。彩雲來往吾何與,草露消磨我自知。含笑黃泉應不恨,桂華猶有未開枝。分類:《楊處幹挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842c39910045458.html

诗词类别

《楊處幹挽詩》楊處幹挽詩魏了翁原的诗词

热门名句

热门成语