《途中回寄閭丘秀才》 林逋

宋代   林逋 極目半秋色,途中途中此情聊慘悽。回寄回寄和诗
行人古道上,闾丘闾丘林逋落日破村西。秀才秀
劍飲無高會,原文意驢遊困解攜。翻译
祇因風與月,赏析吾子有新題。途中途中
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,回寄回寄和诗漢族,闾丘闾丘林逋浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。秀才秀幼時刻苦好學,原文意通曉經史百家。翻译書載性孤高自好,赏析喜恬淡,途中途中勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《途中回寄閭丘秀才》林逋 翻譯、賞析和詩意

《途中回寄閭丘秀才》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
極目半秋色,此情聊慘悽。
行人古道上,落日破村西。
劍飲無高會,驢遊困解攜。
祇因風與月,吾子有新題。

詩意:
這首詩描繪了一個行人在古道上旅行的情景。詩人望著遠處的秋天景色,感受到一種淒涼的情緒。夕陽西下,照亮了村莊的遺跡。詩人提到劍飲,意味著他沒有高雅的交際場合,隻能與驢子為伴。然而,正是因為風和月的陪伴,詩人才有了新的靈感和題材。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言,表達了詩人旅途中的孤獨和淒涼之情。林逋通過描繪秋天的景色和行人的境遇,展現了一種深沉的思考和感慨。詩中的劍飲和驢遊,暗示了詩人的孤獨和無奈,但他並沒有沉溺於悲傷之中,而是通過感受風和月的存在,獲得了新的創作靈感。這種對自然的感悟和對命運的堅韌態度,使得詩詞充滿了哲理和情感的內涵。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而淒美的語言,表達了詩人在旅途中的孤獨和對命運的思考。同時,詩人通過感受自然的存在,獲得了新的創作靈感,展現了對生活的積極態度和對命運的堅韌抗爭。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中回寄閭丘秀才》林逋 拚音讀音參考

tú zhōng huí jì lǘ qiū xiù cái
途中回寄閭丘秀才

jí mù bàn qiū sè, cǐ qíng liáo cǎn qī.
極目半秋色,此情聊慘悽。
xíng rén gǔ dào shàng, luò rì pò cūn xī.
行人古道上,落日破村西。
jiàn yǐn wú gāo huì, lǘ yóu kùn jiě xié.
劍飲無高會,驢遊困解攜。
qí yīn fēng yǔ yuè, wú zi yǒu xīn tí.
祇因風與月,吾子有新題。

網友評論


* 《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中回寄閭丘秀才》 林逋宋代林逋極目半秋色,此情聊慘悽。行人古道上,落日破村西。劍飲無高會,驢遊困解攜。祇因風與月,吾子有新題。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字君複,漢族,浙江大裏黃賢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘秀才林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842c39906116647.html

诗词类别

《途中回寄閭丘秀才》途中回寄閭丘的诗词

热门名句

热门成语