《浣溪沙》 孫光憲

五代   孫光憲 蓼岸風多橘柚香。浣溪和诗
江邊一望楚天長。沙孙赏析
片帆煙際閃孤光。光宪光宪
目送征鴻飛杳杳,原文意浣思隨流水去茫茫。翻译风多
蘭紅波碧憶瀟湘。溪沙香孙
分類: 宋詞三百首送別寫景惜別思念 浣溪沙

作者簡介(孫光憲)

孫光憲(901-968),蓼岸字孟文,橘柚自號葆光子,浣溪和诗屬雞,沙孙赏析出生在陵州貴平(今屬四川省仁壽縣東北的光宪光宪向家鄉貴坪村)。仕南平三世,原文意浣累官荊南節度副使、翻译风多朝議郎、溪沙香孙檢校秘書少監,蓼岸試禦史中丞。入宋,為黃州刺史。太祖乾德六年卒。《宋史》卷四八三、《十國春秋》卷一○二有傳。孫光憲“性嗜經籍,聚書凡數千卷。或手自鈔寫,孜孜校讎,老而不廢”。著有《北夢瑣言》、《荊台集》、《橘齋集》等,僅《北夢瑣言》傳世。詞存八十四首,風格與“花間”的浮豔、綺靡有所不同。劉毓盤輯入《唐五代宋遼金元名家詞集六十種》中,又有王國維緝《孫中丞詞》一卷。

浣溪沙·蓼岸風多橘柚香翻譯及注釋

翻譯
長滿蓼花的岸邊,風裏飄來橘袖濃濃的香,我佇立在江邊遠眺,楚天寥廓,江水滔滔流向東方。那一片遠去的孤帆,在水天交匯處泛起一點白光。
我的目光追隨著飛去的鴻雁,直到他的身影消失在遠方。思緒有如不盡的江水,隨著茫茫的江濤漂蕩。秋的紅蘭,江的碧波,一定會讓他懷念深情的瀟湘。

注釋
⑴蓼岸:開滿蓼花的江岸。蓼,紅蓼,秋日開花,多生水邊。橘柚:橘和柚兩種果樹。
⑵楚天:古時長江中下遊一帶屬楚國。故用以泛指南方的天空。
⑶片帆:指孤舟。孤光:指片帆在日光照耀下的閃光。
⑷征鴻:遠飛的大雁,此喻離別而去的親人。杳杳:深遠貌。
⑸蘭紅:即紅蘭,植物名,秋開紅花。江淹《別賦》:“見紅蘭之受露,望青楸之催霜。”憶瀟湘:比喻分別在天涯的親人,相互在殷切地思念著。傳說舜南巡時,其妃娥皇、女英未同行,她們深感不安,隨後趕去。在洞庭湖畔時,聞舜已死,悲痛不已,溺於湘水而死。

浣溪沙·蓼岸風多橘柚香鑒賞

  孫光憲寫了十九首《浣溪沙》,這首是其中較好的抒情詞。此作的抒情特點,不是直抒胸臆,而是借寫景之筆,來抒發熾熱的惜別留戀之情。

  從詞中描寫的景象看,此是作者在荊南做官時所寫。描繪的是我國長江兩岸深秋時節的景色,一種特定的典型環境。

  首句是寫主人公送別親人時,在江岸上看到的喜人景象。第二句“一望”二字,頗能傳神,表現了主人公頃刻之間由喜悅變為憂愁的神態。第三句緊承第二句,在寫景上,與第二句構成不可或缺的完整畫圖。僅看“片帆煙際”四字,可以說是一幅優美的風景畫。配上“閃孤光”三字,就突然改變了詞句的感情色彩,給人一種孤寂淒清之感,寫景與抒情結合得相當完美,有渾然一體之妙。

  此詞在抒情上,采用的是遞增法,層層深化,愈轉愈深。過片兩句惜別留戀之情達到高潮。上句是寫目送,下句是寫心隨,構思新穎巧妙,對仗工整,意境深遠,確是風流千古的名詞。結句似深情目送遠帆時的默默祝願。遙與“蓼岸風多橘柚香”首尾呼應,寫出了瀟湘美景,筆觸又飽含深情。整首詞句句寫景,又句句含情,充滿詩情畫意,堪稱佳作。

  上片:

  第一句:“蓼岸風多橘柚香”“蓼”:讀作liǎo,是一種草本植物,能開出白色或淺紅色的小花。蓼岸:這裏指蓼花盛開江岸。在西方國家蓼花的話語是依賴,在這首東方送別詩中出現蓼花是一種奇妙的巧合,還是中西方情感的共鳴呢?這一句的意思是:長江兩岸,蓼花盛開,桔柚飄香。很明顯這句描寫的是美妙喜人的景象,憑著經驗,我們知道這裏是用樂景來襯托哀情。比如我們學過的《詩經·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”離家出征的時候,楊柳輕揉,隨風漫舞;如今返回故鄉,雪花紛飛,淒清陰鬱。用楊柳依依的陽春來反麵襯托展示在征戰過程中經受的磨難。用王夫之的話說就是:“以樂景寫哀,以哀景寫樂,一倍增其哀樂”。

  第二句:“江邊一望楚天長”描寫了美好的景物之後,立刻轉入淒苦的境界,詩人站立在江邊,感受著美好的秋景,但是,僅僅一望那遼闊的“楚天”,便陷入了無限的惆悵,因為他想到了自己的親人馬上就要遠行了。大家會想到劉永《雨霖鈴》中的句子:“念去去,千裏煙波,暮靄沉沉楚天闊。”楚天:就是南方的天空。因為古時候長江下遊地區屬楚國。“一望”二字,非常傳神,突出了詩人突然而至的離愁。我們在送別親友的時候也是這樣,可能在走進站台的前一刻還有歡聲笑語,而當那熟悉的背影消失於站台,一股難以抑製的惆悵便用上心頭,正所謂“汽笛一聲腸已斷,從此天涯孤旅”。

  第三句:“片帆煙際閃孤光”“煙際”是指雲煙迷茫之處。江上的霧氣和天邊的雲氣混成迷茫的一片,而親友的那隻孤舟即將消失在那裏。正如李白的名句:“孤帆遠影碧空盡。唯見長江天際流。”又如第一課我們學過的劉長卿的句子:“同作逐臣君更遠,青山萬裏一孤舟”。送別詩中常有的情感一是擔心旅途遙遠,友人能否安全到達,一是擔心有人旅途的寂寞孤單。這裏,用“煙際”來突出一個“遠”字,而雲煙迷茫也代表著未知的前程。用“孤光”來突出旅途的孤獨。以上是詞的上片。

  下片:

  前兩句:“目送征鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。”者兩句對仗工整,堪稱佳句。“征鴻”:就是遠飛的鴻雁,常用來比喻離別遠去的親人。同時,在古代,鴻雁是書信的代稱。傳說鴻雁可以替人傳遞書信,所以“征鴻”、“鴻雁”長出現在送別詩、思鄉懷人詩當中。“杳杳”是渺茫的意思,這裏照應上片中的“煙際”。親人乘船遠去,詩人獨立江邊久久目送,可以看出感情的真摯。不僅目光隨著孤舟遠去,連詩人的心也隨著親人遠去了:“思隨流水去茫茫”。“水”象征著無窮無盡的思念與愁苦,象征阻隔,象征青春易逝,年華易老。

  最後一句:“蘭紅波碧憶瀟湘”“蘭”是指蘭花中開紅花的一種。“憶瀟湘”三個字包含著一個典故。傳說,舜在南巡視察時,他的兩個妻子娥皇和女英沒有和他同往,後來她們後悔沒有陪伴著舜,於是追趕舜的行程,當她們走到洞庭湖畔時,卻得到舜已經死在蒼梧的消息,她們悲痛不已就投了湘水而死。湘水與瀟水在湖南匯合,稱為“瀟湘”。“憶瀟湘”常用來比喻分別在天涯的親人,相互在殷切地思念著。那麽這句詩的意思是:來年蘭花紅、江水碧的時候,我們還會互相思念。越是花好月圓、良辰美景的時刻,越是渴望和自己最親近的人在一起,所以,蘭紅波碧、桔柚飄香更能引起詩人對親人的無限思念,感情真摯動人。

《浣溪沙》孫光憲 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

liǎo àn fēng duō jú yòu xiāng.
蓼岸風多橘柚香。
jiāng biān yī wàng chǔ tiān cháng.
江邊一望楚天長。
piàn fān yān jì shǎn gū guāng.
片帆煙際閃孤光。
mù sòng zhēng hóng fēi yǎo yǎo, sī suí liú shuǐ qù máng máng.
目送征鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。
lán hóng bō bì yì xiāo xiāng.
蘭紅波碧憶瀟湘。

網友評論

* 《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)专题为您介绍:《浣溪沙》 孫光憲五代孫光憲蓼岸風多橘柚香。江邊一望楚天長。片帆煙際閃孤光。目送征鴻飛杳杳,思隨流水去茫茫。蘭紅波碧憶瀟湘。分類:宋詞三百首送別寫景惜別思念浣溪沙作者簡介(孫光憲)孫光憲901-968 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)原文,《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)翻译,《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)赏析,《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)阅读答案,出自《浣溪沙》孫光憲原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙·蓼岸風多橘柚香 孫光憲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842b39879957129.html