《又效江南曲》 李商隱

唐代   李商隱 郎船安兩槳,又效隐原译赏儂舸動雙橈。江南
掃黛開宮額,曲又裁裙約楚腰。效江析和
乖期方積思,南曲臨酒欲拌嬌。李商
莫以采菱唱,文翻欲羨秦台簫。诗意
分類:

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,又效隐原译赏字義山,江南號玉溪(谿)生、曲又樊南生,效江析和唐代著名詩人,南曲祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,李商出生於鄭州滎陽。文翻他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《又效江南曲》李商隱 翻譯、賞析和詩意

又效江南曲

郎船安兩槳,儂舸動雙橈。
掃黛開宮額,裁裙約楚腰。
乖期方積思,臨酒欲拌嬌。
莫以采菱唱,欲羨秦台簫。

中文譯文:
再度模仿江南曲

郎船安放著兩支槳,驀然儂舸開動雙槳。
用梳子掃開青黛,露出宮廷的額頭,裙擺係在短腰之上。
乖巧的相思逐漸增加,臨近飲酒時欲添嬌態。
不用采菱花唱歌,羨慕起秦台上的簫聲。

詩意和賞析:
這首詩以江南的詩詞風格為基調,描述了一個船上的場景。首句“郎船安兩槳,儂舸動雙槳”,用唐代江南地區的方言詞語“儂舸”來形容小船,使整首詩充滿了江南水鄉的特色。

詩中的女子,用梳子掃過麵龐上的青黛,將額頭展露出來,裙擺圍在短腰之上,顯示了她的美麗和嫵媚。而她的相思之情也是逐漸增加的,臨近飲酒時,更加想要表現出自己的嬌態。

最後兩句“莫以采菱唱,欲羨秦台簫”,表達了詩人的心情。詩人不願意用普通的采菱花來唱歌,而是羨慕起了秦台上的簫聲,顯示了他對高雅音樂的向往。

整首詩以美麗的景色和女子的嫵媚之態為基調,將江南的水鄉風情和唐代文化相結合,展現了作者對女性美和藝術的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又效江南曲》李商隱 拚音讀音參考

yòu xiào jiāng nán qǔ
又效江南曲

láng chuán ān liǎng jiǎng, nóng gě dòng shuāng ráo.
郎船安兩槳,儂舸動雙橈。
sǎo dài kāi gōng é, cái qún yuē chǔ yāo.
掃黛開宮額,裁裙約楚腰。
guāi qī fāng jī sī, lín jiǔ yù bàn jiāo.
乖期方積思,臨酒欲拌嬌。
mò yǐ cǎi líng chàng, yù xiàn qín tái xiāo.
莫以采菱唱,欲羨秦台簫。

網友評論

* 《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又效江南曲》 李商隱唐代李商隱郎船安兩槳,儂舸動雙橈。掃黛開宮額,裁裙約楚腰。乖期方積思,臨酒欲拌嬌。莫以采菱唱,欲羨秦台簫。分類:作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又效江南曲》又效江南曲李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842b39876643835.html