《玉樓春》 莫崙

宋代   莫崙 綠楊芳徑鶯聲小。玉楼译赏玉楼
簾幕烘香桃杏曉。春莫春莫
餘寒猶峭雨疏疏,崙原崙好夢自驚人悄悄。文翻
憑君莫問情多少。析和
門外江流羅帶繞。诗意
直饒明日便相逢,玉楼译赏玉楼已是春莫春莫一春閑過了。
分類: 玉樓春

《玉樓春》莫崙 翻譯、崙原崙賞析和詩意

《玉樓春》是文翻宋代詩人莫崙創作的一首詩詞。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

綠楊芳徑鶯聲小,诗意
綠柳成行,玉楼译赏玉楼芳草萋萋,春莫春莫鶯鳥的崙原崙歌聲輕柔細微。

簾幕烘香桃杏曉。
窗簾和屏風上散發著花香,桃樹和杏樹在黎明時分已經盛開。

餘寒猶峭雨疏疏,
殘餘的寒意仍然冷冽,雨點稀稀疏疏地落下。

好夢自驚人悄悄。
美好的夢境自己驚醒,靜靜地消失了。

憑君莫問情多少,
請你不要問我情感的深淺,

門外江流羅帶繞。
門外的江水像一條綢帶般環繞。

直饒明日便相逢,
就算明天才相見麵,

已是一春閑過了。
這一整個春天已經悄悄過去了。

《玉樓春》描繪了一個春天的景象,通過描寫自然景物來抒發詩人的情感。詩詞的開篇以綠楊芳徑和鶯鳥的聲音作為春天的象征,展示了春意盎然的景象。接著,詩人以簾幕烘香桃杏的描寫,展示了黎明時分花香四溢的景象,猶如進入了一個美妙的夢境。

然而,詩人在描繪美景的同時,也透露出一縷憂傷。他描述了殘餘的寒意和雨點的稀疏,暗示著春天的美麗還摻雜著離別和無奈。好夢自己驚醒,表達了美好的事物總是短暫的,夢境也會破碎的寓意。

詩的後半部分,詩人表達了對情感的保留,暗示了不願過多談論自己的情感。他以江水環繞的景象作為結尾,意味著時間的流轉,人事的更迭。最後兩句表達了對明天即將到來的相見的期待,但同時也表示已經度過了一個春天,時光如梭,光陰荏苒。

總體而言,這首詩詞通過對春天景象的描繪,展示了美好與短暫、離別與期待之間的矛盾心境,體現了莫崙細膩的情感和對時光流轉的感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《玉樓春》莫崙 拚音讀音參考

yù lóu chūn
玉樓春

lǜ yáng fāng jìng yīng shēng xiǎo.
綠楊芳徑鶯聲小。
lián mù hōng xiāng táo xìng xiǎo.
簾幕烘香桃杏曉。
yú hán yóu qiào yǔ shū shū, hǎo mèng zì jīng rén qiāo qiāo.
餘寒猶峭雨疏疏,好夢自驚人悄悄。
píng jūn mò wèn qíng duō shǎo.
憑君莫問情多少。
mén wài jiāng liú luó dài rào.
門外江流羅帶繞。
zhí ráo míng rì biàn xiāng féng, yǐ shì yī chūn xián guò le.
直饒明日便相逢,已是一春閑過了。

網友評論


* 《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)专题为您介绍:《玉樓春》 莫崙宋代莫崙綠楊芳徑鶯聲小。簾幕烘香桃杏曉。餘寒猶峭雨疏疏,好夢自驚人悄悄。憑君莫問情多少。門外江流羅帶繞。直饒明日便相逢,已是一春閑過了。分類:玉樓春《玉樓春》莫崙 翻譯、賞析和詩意《玉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)原文,《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)翻译,《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)赏析,《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)阅读答案,出自《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和詩意(玉樓春 莫崙)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842a39915142849.html

诗词类别

《玉樓春》莫崙原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语