《寄修睦上人》 李鹹用

唐代   李鹹用 衣服田方無內客,寄修一入廬雲斷消息。睦上
應為山中勝概偏,人寄惠持惠遠多蹤跡。修睦析和
尋陽有個虛舟子,上人诗意相憶由來無一事。李咸
江邊月色到岩前,用原译赏此際心情必相似。文翻
似不似,寄修寄數字。睦上
分類:

《寄修睦上人》李鹹用 翻譯、人寄賞析和詩意

《寄修睦上人》是修睦析和唐代詩人李鹹用所作,其內容描述了一種心境,上人诗意將自己內心的李咸情感寄托於修睦上人。以下是用原译赏這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
衣服田方無內客,
一入廬雲斷消息。
應為山中勝概偏,
惠持惠遠多蹤跡。
尋陽有個虛舟子,
相憶由來無一事。
江邊月色到岩前,
此際心情必相似。
似不似,寄數字。

詩意:
這首詩的情境設定在山中,詩人在山中獨處,以思念、懷念的心情寄托給修睦上人。詩中通過描述詩人身處山中的景色和感受來表達自己的情感。

賞析:
這首詩描繪了詩人在山中獨處的境遇。詩人感歎自己的衣服破爛,家境貧寒,沒有內客光臨。一旦進入廬山,與外界的聯係便完全中斷了。廬山的勝景讓詩人心生向往,但他的身份和環境使得他不能常在山中居住,隻能保持短暫的停留。而這次在山中的經曆,讓他對修睦上人的相思想念更加濃烈。

詩的後兩句則通過一種對比的手法,表達了自己對修睦上人的思念之深。他們從來沒有發生過任何實質的事情,但詩人之間的記憶和情感是無法割舍的。最後兩句則通過描述江邊的月色和石岩之前的景象,表達了詩人此刻的心境與修睦上人是相似的。

整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人山中獨處的情思,以及對修睦上人的思念和契合心境的願望。同時通過山水之景的描繪,增加了詩的意境和詩人內心情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄修睦上人》李鹹用 拚音讀音參考

jì xiū mù shàng rén
寄修睦上人

yī fú tián fāng wú nèi kè, yī rù lú yún duàn xiāo xī.
衣服田方無內客,一入廬雲斷消息。
yīng wèi shān zhōng shèng gài piān,
應為山中勝概偏,
huì chí huì yuǎn duō zōng jī.
惠持惠遠多蹤跡。
xún yáng yǒu gè xū zhōu zǐ, xiāng yì yóu lái wú yī shì.
尋陽有個虛舟子,相憶由來無一事。
jiāng biān yuè sè dào yán qián, cǐ jì xīn qíng bì xiāng sì.
江邊月色到岩前,此際心情必相似。
shì bù shì, jì shù zì.
似不似,寄數字。

網友評論

* 《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄修睦上人》 李鹹用唐代李鹹用衣服田方無內客,一入廬雲斷消息。應為山中勝概偏,惠持惠遠多蹤跡。尋陽有個虛舟子,相憶由來無一事。江邊月色到岩前,此際心情必相似。似不似,寄數字。分類:《寄修睦上人》李鹹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄修睦上人》寄修睦上人李鹹用原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/842a39876089626.html