《送友人遊湘中》 齊己

唐代   齊己 懷才難自住,送友送友赏析此去亦如僧。人游人游
何處西風夜,湘中湘中孤吟旅舍燈。齐己
路沿湘樹疊,原文意山入楚雲層。翻译
若有東來劄,和诗歸鴻亦可憑。送友送友赏析
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,人游人游晚年自號衡嶽沙門,湘中湘中湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,齐己唐朝晚期著名詩僧。原文意

《送友人遊湘中》齊己 翻譯、翻译賞析和詩意

送友人遊湘中

懷才難自住,和诗此去亦如僧。送友送友赏析
何處西風夜,孤吟旅舍燈。
路沿湘樹疊,山入楚雲層。
若有東來劄,歸鴻亦可憑。

中文譯文:
送友人遊湘中

懷才之苦難以自持,此去亦如出家修行者。
無論身在何處,當西風夜至,獨自吟詠於旅舍之燈火間。
沿路上是層疊的湖湘樹木,山巒融入楚地的雲霧之中。
如果有東方友人來信,可借此更加堅定返鄉的決心。

詩意:
這首詩以送別友人的場景為背景,表達了詩人內心的孤獨和離愁。詩人懷才不遇,感到自己的才華難以得到發揚。詩人把友人離去比作出家修行者般離鄉別井。詩人獨自一人在旅舍中,聽著西風的呼嘯聲,獨自吟誦,燈火孤單閃爍。路上的湘樹層層疊疊,山巒與雲霧融為一體。如果有東方友人來信,也許可以依靠友情堅定返鄉的決心。

賞析:
這首詩通過描繪詩人送別友人的情境,表達了詩人內心的孤獨和迷茫。由於自身才華無法得到發揚,詩人感到無法自持。他將友人的離去比作修行者離鄉別井,表達出對友人的祝福和對友情的珍視。詩中細膩描繪了夜晚的西風、湘樹和山巒雲霧,營造出一種淒涼的氛圍。最後一句以友人的來信作為倚托,帶來一絲希望,同時也表達出詩人返鄉的願望。整首詩以簡潔明快的語言傳遞了詩人複雜而真實的情感,展現了他對友人的思念和對自己前途的迷惘。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人遊湘中》齊己 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yóu xiāng zhōng
送友人遊湘中

huái cái nán zì zhù, cǐ qù yì rú sēng.
懷才難自住,此去亦如僧。
hé chǔ xī fēng yè, gū yín lǚ shè dēng.
何處西風夜,孤吟旅舍燈。
lù yán xiāng shù dié, shān rù chǔ yún céng.
路沿湘樹疊,山入楚雲層。
ruò yǒu dōng lái zhá, guī hóng yì kě píng.
若有東來劄,歸鴻亦可憑。

網友評論

* 《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人遊湘中》 齊己唐代齊己懷才難自住,此去亦如僧。何處西風夜,孤吟旅舍燈。路沿湘樹疊,山入楚雲層。若有東來劄,歸鴻亦可憑。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人遊湘中》送友人遊湘中齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841e39877884188.html