《築楚門枝巢隱居》 王逢年

明代   王逢年 卜築楚門下,筑楚枝巢一巢聊自棲。门枝
夜同蟬沐露,巢隐楚门春與燕分泥。居筑
秦苑樓台沒,隐居译赏吳宮日月低。王逢文翻
浮生已殘夢,年原何事落磻溪。析和
分類:

《築楚門枝巢隱居》王逢年 翻譯、诗意賞析和詩意

詩詞:《築楚門枝巢隱居》

卜築楚門下,筑楚枝巢
一巢聊自棲。门枝
夜同蟬沐露,巢隐楚门
春與燕分泥。居筑
秦苑樓台沒,隐居译赏
吳宮日月低。王逢文翻
浮生已殘夢,
何事落磻溪。

中文譯文:
在築楚門下卜地,
築一座巢,隻是自己棲息。
夜晚與蟬一同沐浴露水,
春天與燕子分享泥土。
秦苑的樓台消失了,
吳宮的日月低垂。
浮生如同殘夢,
為何要落在磻溪?

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者王逢年隱居築楚門的生活情景,表達了對逍遙自在、與自然共處的向往和思考人生的感慨。

首先,詩的前兩句“卜築楚門下,一巢聊自棲”表明了作者在築楚門下選擇了一個安靜的地方,建造了一個巢,隻是為了自己的棲息。這裏的“築楚門”可以理解為遠離塵囂,營造一個幽靜安寧的環境。

接下來的兩句“夜同蟬沐露,春與燕分泥”描繪了作者與自然的親近。夜晚,作者與蟬一同感受露水的滋潤,春天,他與燕子分享泥土。這表明作者尊重自然,與自然和諧相處,體驗著自然界的美妙。

接著,詩中描述了秦苑樓台和吳宮的景觀衰落。“秦苑樓台沒,吳宮日月低”,表達了時光流轉,歲月更迭,曾經的輝煌已然逝去。這裏的秦苑樓台和吳宮是古代帝王的居所,象征著權勢和榮華富貴。作者通過描寫這些景觀的沒落,隱含了對塵世榮華的冷峻態度,強調了人生的虛幻和無常。

最後兩句“浮生已殘夢,何事落磻溪”,表達了作者對生命的思考。浮生如同殘夢,暗示了人生的短暫和虛幻。而“磻溪”則是一個虛構的地名,意味著人生的陷入與迷失。作者在此表達了對生命的疑問,思考人生的意義和歸宿。

整首詩以簡潔的語言表達了作者對自然、人生和世俗的思考和感悟,以清新淡雅的筆觸展現了一種追求自由和超脫的意境。這也是明代文人士人追求閑適自在的生活理想的體現。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《築楚門枝巢隱居》王逢年 拚音讀音參考

zhù chǔ mén zhī cháo yǐn jū
築楚門枝巢隱居

bo zhù chǔ mén xià, yī cháo liáo zì qī.
卜築楚門下,一巢聊自棲。
yè tóng chán mù lù, chūn yǔ yàn fēn ní.
夜同蟬沐露,春與燕分泥。
qín yuàn lóu tái méi, wú gōng rì yuè dī.
秦苑樓台沒,吳宮日月低。
fú shēng yǐ cán mèng, hé shì luò pán xī.
浮生已殘夢,何事落磻溪。

網友評論


* 《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《築楚門枝巢隱居》 王逢年明代王逢年卜築楚門下,一巢聊自棲。夜同蟬沐露,春與燕分泥。秦苑樓台沒,吳宮日月低。浮生已殘夢,何事落磻溪。分類:《築楚門枝巢隱居》王逢年 翻譯、賞析和詩意詩詞:《築楚門枝巢隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意原文,《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《築楚門枝巢隱居》築楚門枝巢隱居王逢年原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841d39914532777.html