《又呈竇使君》 杜甫

唐代   杜甫 向晚波微綠,又呈原文意連空岸腳(一作卻)青。窦使杜甫
日兼春有暮,君又愁與醉無醒。呈窦
漂泊猶杯酒,使君赏析踟躕此驛亭。翻译
相看萬裏外,和诗同是又呈原文意一浮萍。
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),窦使杜甫字子美,君又自號少陵野老,呈窦世稱“杜工部”、使君赏析“杜少陵”等,翻译漢族,和诗河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,又呈原文意唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《又呈竇使君》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《又呈竇使君》是唐代詩人杜甫創作的一首詩。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
向晚時分波浪微綠,一望之間,連綿的岸腳蒼青。
太陽漸漸融入春天,而我依舊沉浸在黃昏之中。
我憂愁和醉意都無法醒來。
我像漂泊的酒,彷徨不定在這驛亭。
我們相互凝望,相距萬裏之遙,卻都是漂浮的浮萍。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人杜甫內心的孤獨和無奈之情。詩人站在傍晚時分的江邊,眺望波浪微綠的江水,遠處的岸腳蒼青。太陽漸漸落下,代表春天的到來,但詩人的心境卻沒有隨之改變。他的憂愁和醉意深深地困擾著他,無法讓他清醒過來。

詩中的"漂泊猶杯酒"一句,表達了詩人的漂泊之苦。他的人生就像一杯飄泊不定的酒,無法找到安身之所。他在驛亭中徘徊猶豫,暗喻自己在人生道路上的無奈和迷茫。

最後兩句"相看萬裏外,同是一浮萍",表達了詩人對於身處異鄉的朋友的思念。詩人和他們相距萬裏,但他們都是漂浮在外的浮萍,處於相同的困境中。這種情感的共鳴使詩人感到他們之間的親近和相似。

整首詩通過描繪自然景色、抒發內心情感和寄托思鄉之情,展示了杜甫對於人生的思考和對於命運的無奈。詩中的意象細膩而深刻,情感真摯而悲涼,體現了杜甫的特有風格和才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《又呈竇使君》杜甫 拚音讀音參考

yòu chéng dòu shǐ jūn
又呈竇使君

xiàng wǎn bō wēi lǜ,
向晚波微綠,
lián kōng àn jiǎo yī zuò què qīng.
連空岸腳(一作卻)青。
rì jiān chūn yǒu mù,
日兼春有暮,
chóu yǔ zuì wú xǐng.
愁與醉無醒。
piāo bó yóu bēi jiǔ,
漂泊猶杯酒,
chí chú cǐ yì tíng.
踟躕此驛亭。
xiāng kàn wàn lǐ wài,
相看萬裏外,
tóng shì yī fú píng.
同是一浮萍。

網友評論


* 《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《又呈竇使君》 杜甫唐代杜甫向晚波微綠,連空岸腳一作卻)青。日兼春有暮,愁與醉無醒。漂泊猶杯酒,踟躕此驛亭。相看萬裏外,同是一浮萍。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841d39914112766.html

诗词类别

《又呈竇使君》又呈竇使君杜甫原文的诗词

热门名句

热门成语