《詠白油帽送客》 錢起

唐代   錢起 薄質慚加首,咏白油帽咏白油帽原文意愁陰幸庇身。送客送客赏析
卷舒無定日,钱起行止必依人。翻译
已沐脂膏惠,和诗寧辭雨露頻。咏白油帽咏白油帽原文意
雖同客衣色,送客送客赏析不染洛陽塵。钱起
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),翻译字仲文,和诗漢族,咏白油帽咏白油帽原文意吳興(今浙江湖州市)人,送客送客赏析早年數次赴試落第,钱起唐天寶七年(748年)進士。翻译唐代詩人。和诗

《詠白油帽送客》錢起 翻譯、賞析和詩意

詠白油帽送客

薄質慚加首,愁陰幸庇身。
卷舒無定日,行止必依人。
已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。
雖同客衣色,不染洛陽塵。

詩詞作者錢起寫了一首《詠白油帽送客》,詩中描述了送客時的場景以及對白油帽的讚美。白油帽由薄質材料製成,在外出旅行時能起到遮蔽陽光和雨水的作用。作者覺得自己的質地很薄,感到慚愧,但白油帽給予了他遮陰避雨的保護。作者沒有固定的行動和旅行的日子,無論何時何地,他的行止都要依賴於他人的安排和引導。

作者已經沐浴在那些為他準備的美容產品中,願意接受他人每天的照料。他並不介意被雨水頻繁地打濕,因為白油帽為他遮擋了這些。雖然與其他客人穿著相同的衣服,但他的衣服從不沾染洛陽的塵埃。

通過描寫送客的場景和對白油帽的細致描繪,詩人錢起表達了自己的感謝和讚美。他以自己微不足道的存在與白油帽作對比,強調了白油帽給他帶來的舒適和保護。整首詩描述了旅途中的細節,以及對白油帽和旅行所帶來的體驗的感激之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠白油帽送客》錢起 拚音讀音參考

yǒng bái yóu mào sòng kè
詠白油帽送客

báo zhì cán jiā shǒu, chóu yīn xìng bì shēn.
薄質慚加首,愁陰幸庇身。
juǎn shū wú dìng rì, xíng zhǐ bì yī rén.
卷舒無定日,行止必依人。
yǐ mù zhī gāo huì, níng cí yǔ lù pín.
已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。
suī tóng kè yī sè, bù rǎn luò yáng chén.
雖同客衣色,不染洛陽塵。

網友評論

* 《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠白油帽送客》 錢起唐代錢起薄質慚加首,愁陰幸庇身。卷舒無定日,行止必依人。已沐脂膏惠,寧辭雨露頻。雖同客衣色,不染洛陽塵。分類:作者簡介(錢起)錢起751年前後在世),字仲文,漢族,吳興今浙江湖州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠白油帽送客》詠白油帽送客錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841c39915671429.html