《秦王卷衣曲》 曹勳

宋代   曹勳 六國斂袵朝秦王,秦王曲秦秦王宮闕高相望。卷衣
美人充積盈椒房,王卷金珠鉛粉輝煌煌。衣曲原文意
昔為花與玉,曹勋今為糟與糠。翻译
感時悲舊事,赏析無意惜年光。和诗
晝苦短,秦王曲秦夜苦長。卷衣
朝朝暮暮卷衣裳,王卷誰複正樂恃紅妝。衣曲原文意
分類:

作者簡介(曹勳)

曹勳頭像

曹勳(1098—1174)字公顯,曹勋一字世績,翻译號鬆隱,赏析潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上禦衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《鬆隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。

《秦王卷衣曲》曹勳 翻譯、賞析和詩意

《秦王卷衣曲》是宋代曹勳所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪秦王朝的盛世景象,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨,以及美人在光華背後的淒涼遭遇。

詩詞的中文譯文如下:

六國斂袵朝秦王,
秦王宮闕高相望。
美人充積盈椒房,
金珠鉛粉輝煌煌。

昔為花與玉,
今為糟與糠。
感時悲舊事,
無意惜年光。

晝苦短,夜苦長。
朝朝暮暮卷衣裳,
誰複正樂恃紅妝。

詩詞描繪了秦王朝的盛況,六國臣服於秦王,秦王的宮闕高聳相望。美人們住滿了華麗的香房,金珠鋪滿,鉛粉光輝燦爛。

然而,詩詞的後半部分傳達了對逝去時光和人事變遷的悲傷。昔日的花朵和玉器,如今卻變成了糟粕和糠秕。詩人感歎時光的流轉,悲歎過去的事情,卻並不留戀逝去的歲月。

白晝短暫,夜晚漫長。朝朝暮暮,人們卷起衣衫,生活在紅妝之外的世界。詩詞以此表達了對紅妝虛華的質疑和對真實生活的思考。

這首詩詞通過對秦王朝的描繪,展示了繁華背後的淒涼和虛幻。它通過對美人和光鮮事物的反思,傳達了對現實生活的思考和悲傷。它揭示了時間的無情流轉和人事的變遷,呈現了作者對於虛幻和真實的對比。整體而言,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了人世間的無常和人情冷暖,引發讀者對於人生和價值觀的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秦王卷衣曲》曹勳 拚音讀音參考

qín wáng juǎn yī qū
秦王卷衣曲

liù guó liǎn rèn cháo qín wáng, qín wáng gōng què gāo xiāng wàng.
六國斂袵朝秦王,秦王宮闕高相望。
měi rén chōng jī yíng jiāo fáng, jīn zhū qiān fěn huī huáng huáng.
美人充積盈椒房,金珠鉛粉輝煌煌。
xī wèi huā yǔ yù, jīn wèi zāo yǔ kāng.
昔為花與玉,今為糟與糠。
gǎn shí bēi jiù shì, wú yì xī nián guāng.
感時悲舊事,無意惜年光。
zhòu kǔ duǎn, yè kǔ zhǎng.
晝苦短,夜苦長。
zhāo zhāo mù mù juǎn yī shang, shuí fù zhèng lè shì hóng zhuāng.
朝朝暮暮卷衣裳,誰複正樂恃紅妝。

網友評論


* 《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秦王卷衣曲》 曹勳宋代曹勳六國斂袵朝秦王,秦王宮闕高相望。美人充積盈椒房,金珠鉛粉輝煌煌。昔為花與玉,今為糟與糠。感時悲舊事,無意惜年光。晝苦短,夜苦長。朝朝暮暮卷衣裳,誰複正樂恃紅妝。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841c39909277472.html

诗词类别

《秦王卷衣曲》秦王卷衣曲曹勳原文的诗词

热门名句

热门成语