《馮小憐》 李賀

唐代   李賀 灣頭見小憐,冯小翻译請上琵琶弦。怜冯李贺
破得春風恨,小怜今朝直幾錢。原文意
裙垂竹葉帶,赏析鬢濕杏花煙。和诗
玉冷紅絲重,冯小翻译齊宮妾駕鞭。怜冯李贺
分類: 宋詞三百首懷念江南地名

作者簡介(李賀)

李賀頭像

李賀(約公元791年-約817年),小怜字長吉,原文意漢族,赏析唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,和诗家居福昌昌穀,冯小翻译後世稱李昌穀,怜冯李贺是小怜唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,是與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、“詩佛”王維相齊名的唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。

《馮小憐》李賀 翻譯、賞析和詩意

《馮小憐》是唐代李賀的一首詩。這首詩表達了詩人對美麗少女馮小憐的思念之情。

詩中描述了詩人灣頭遇見馮小憐的情景,他請馮小憐上來演奏琵琶,體現了對她音樂才華的讚賞和向往。接著詩人又表達了對馮小憐的深情厚意,稱她破得春風恨,直幾錢,意思是她才情出眾,但卻因為貧窮而未能施展才華。詩人通過描寫馮小憐的裙子垂下像竹葉,鬢發濕潤像杏花的煙霧,以及玉佩上紅絲華麗而沉重,來凸顯她的美麗和貴氣。最後一句“齊宮妾駕鞭”則是對馮小憐高貴的寓意,將她比作齊王宮中的妾室。

這首詩在詞句上采用了形象生動、含蓄深刻的表達方式,通過對馮小憐的細膩描寫和隱喻,展現了詩人對她明亮才情和優美外貌的讚美與思念。整首詩表達了對馮小憐的深情厚意與渴望,同時也反映了唐代社會中貧富差距的現實。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《馮小憐》李賀 拚音讀音參考

féng xiǎo lián
馮小憐

wān tóu jiàn xiǎo lián, qǐng shàng pí pá xián.
灣頭見小憐,請上琵琶弦。
pò dé chūn fēng hèn, jīn zhāo zhí jǐ qián.
破得春風恨,今朝直幾錢。
qún chuí zhú yè dài, bìn shī xìng huā yān.
裙垂竹葉帶,鬢濕杏花煙。
yù lěng hóng sī zhòng, qí gōng qiè jià biān.
玉冷紅絲重,齊宮妾駕鞭。

網友評論

* 《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馮小憐》 李賀唐代李賀灣頭見小憐,請上琵琶弦。破得春風恨,今朝直幾錢。裙垂竹葉帶,鬢濕杏花煙。玉冷紅絲重,齊宮妾駕鞭。分類:宋詞三百首懷念江南地名作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馮小憐》馮小憐李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841c39879215628.html