《送王道士(一作秦係詩)》 馬戴

唐代   馬戴 真人俄整舄,送王送王赏析雙鶴屢飛翔。道士道士
恐入壺中住,作秦作秦須傳肘後方。系诗系诗
霓裳雲氣潤,马戴石徑術苗香。原文意
一去何時見,翻译仙家日月長。和诗
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),送王送王赏析字虞臣,道士道士唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。作秦作秦晚唐時期著名詩人。系诗系诗

《送王道士(一作秦係詩)》馬戴 翻譯、马戴賞析和詩意

送王道士(一作秦係詩)

真人俄整舄,原文意雙鶴屢飛翔。翻译
恐入壺中住,須傳肘後方。
霓裳雲氣潤,石徑術苗香。
一去何時見,仙家日月長。

詩詞的中文譯文:

送王道士(又名為秦係詩)

真人突然收攏車船,雙鶴頻頻飛翔。
唯恐他入壺中住,必須傳授後輩人。
霓裳雲氣滋潤,石徑上神奇之草香。
他一去何時能再見,仙家的歲月長久。

詩意和賞析:

這首詩是馬戴寫給王道士的送別詩,表達了他對王道士仙人之事的讚美和對其長期的離別的思念之情。王道士在詩中被賦予了仙人的形象,他整理車船,雙鶴不斷飛翔,給人一種神秘而高貴的感覺。詩中還提到王道士可能會進入壺中而住下來,如果是這樣的話,他必須將自己的道法傳授給後輩人。這裏提到的壺是指道教中的“仙壺”,象征著仙人的住所。

接下來,詩中描繪了仙家的景象。霓裳雲氣滋潤,石徑上彌漫著神奇的草的香氣。這裏的霓裳、雲氣和術苗等詞語都與道教有關,表達了仙人所居之地的神奇和美麗。詩的最後兩句表達了作者對仙家的思念之情,他不知道何時能再見到王道士,但相信仙家的日子會長久。

整首詩以簡潔而優美的語言描繪了王道士的仙人形象,將讀者帶入了仙家的世界。同時表達了詩人對仙家的敬仰和懷念之情,以及對仙人世界的向往和祝願。這首詩憑借其獨特的意境和婉轉的語言,展示了馬戴出色的詩人才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送王道士(一作秦係詩)》馬戴 拚音讀音參考

sòng wáng dào shì yī zuò qín xì shī
送王道士(一作秦係詩)

zhēn rén é zhěng xì, shuāng hè lǚ fēi xiáng.
真人俄整舄,雙鶴屢飛翔。
kǒng rù hú zhōng zhù, xū chuán zhǒu hòu fāng.
恐入壺中住,須傳肘後方。
ní cháng yún qì rùn, shí jìng shù miáo xiāng.
霓裳雲氣潤,石徑術苗香。
yī qù hé shí jiàn, xiān jiā rì yuè zhǎng.
一去何時見,仙家日月長。

網友評論

* 《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送王道士一作秦係詩)》 馬戴唐代馬戴真人俄整舄,雙鶴屢飛翔。恐入壺中住,須傳肘後方。霓裳雲氣潤,石徑術苗香。一去何時見,仙家日月長。分類:作者簡介(馬戴)馬戴799—869),字虞臣,唐定州曲陽今江 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送王道士(一作秦係詩)》送王道士(一作秦係詩)馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841c39876822219.html