《琴曲歌辭·昭君怨二首》 張祜

唐代   張祜 萬裏邊城遠,琴曲曲歌千山行路難。歌辞
舉頭惟見月,昭君张祜何處是怨首原文意琴長安。
漢庭無大議,翻译戎虜幾先和。赏析首张
莫羨傾城色,和诗祜昭君恨最多。辞昭
分類: 昭君怨

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,君怨邢台清河人,琴曲曲歌唐代著名詩人。歌辞出生在清河張氏望族,昭君张祜家世顯赫,怨首原文意琴被人稱作張公子,翻译有“海內名士”之譽。赏析首张張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千裏,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:《琴曲歌辭·昭君怨二首》,朝代:唐代,作者:張祜
詩意:詩詞描繪了昭君在異國他鄉的孤獨和無奈,同時抒發了她對長安故鄉的思戀和對自己悲哀命運的怨憤之情。
賞析:這首詩詞通過描繪昭君遠離家鄉的景象,表達了她內心的沉痛。詩中描述了她眺望著遠方的邊城和千山,隻能仰望遠處的明月,不知道長安的方向在何處。詩人通過運用“萬裏邊城遠,千山行路難”這樣的描寫手法,展示了昭君在異國他鄉的孤寂和無助。接下來的兩句“漢庭無大議,戎虜幾先和”暗示了她所在的北方地區的動蕩局勢,漢族和匈奴的戰爭時有發生,沒有長遠的和平。最後兩句“莫羨傾城色,昭君恨最多”則道出了她的心情,她雖然貌美如花,但內心卻充滿了對命運的不滿和對離鄉之苦的懷念之情。整首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了昭君內心的情感,展示了一個女子在異鄉裏麵對苦難的困境和對離故土的思念之中的堅強與甘願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜 拚音讀音參考

qín qǔ gē cí zhāo jūn yuàn èr shǒu
琴曲歌辭·昭君怨二首

wàn lǐ biān chéng yuǎn, qiān shān xíng lù nán.
萬裏邊城遠,千山行路難。
jǔ tóu wéi jiàn yuè, hé chǔ shì cháng ān.
舉頭惟見月,何處是長安。
hàn tíng wú dà yì, róng lǔ jǐ xiān hé.
漢庭無大議,戎虜幾先和。
mò xiàn qīng chéng sè, zhāo jūn hèn zuì duō.
莫羨傾城色,昭君恨最多。

網友評論

* 《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)专题为您介绍:《琴曲歌辭·昭君怨二首》 張祜唐代張祜萬裏邊城遠,千山行路難。舉頭惟見月,何處是長安。漢庭無大議,戎虜幾先和。莫羨傾城色,昭君恨最多。分類:昭君怨作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)原文,《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)翻译,《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)赏析,《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)阅读答案,出自《琴曲歌辭·昭君怨二首》張祜原文、翻譯、賞析和詩意(琴曲歌辭·昭君怨二首 張祜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841a39884062798.html