《送友人(一作送友人南遊)》 李端

唐代   李端 聞說湘川路,送友送友赏析年年古木多。人作人南
猿啼巫峽夜,游送友人友人原文意月照洞庭波。作送
窮海人還去,南游孤城雁與過。李端
青山不同賞,翻译來往自蹉跎。和诗
分類:

作者簡介(李端)

李端頭像

李端(約743-782?送友送友赏析),字正已,人作人南趙州(今河北趙縣)人。游送友人友人原文意少居廬山,作送師詩僧皎然。南游大曆五年進士。李端曾任秘書省校書郎、翻译杭州司馬。晚年辭官隱居湖南衡山,自號衡嶽幽人。今存《李端詩集》三卷。其詩多為應酬之作,多表現消極避世思想,個別作品對社會現實亦有所反映,一些寫閨情的詩也清婉可誦,其風格與司空曙相似。李端是大曆十才子之一,在“十才子”中年輩較輕,但詩才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《聽箏》入選《唐詩三百首》。

《送友人(一作送友人南遊)》李端 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《送友人(一作送友人南遊)》
作者:李端
朝代:唐代

聞說湘川路,
年年古木多。
猿啼巫峽夜,
月照洞庭波。

窮海人還去,
孤城雁與過。
青山不同賞,
來往自蹉跎。

中文譯文:
聽說湘川之路,
年複一年,古樹繁多。
猿猴夜晚啼叫於巫山峽,
月光照耀洞庭湖的波浪。

窮海之人將再次前行,
孤城中的雁鳥也向南遷徙。
青山的景致各自不同,
來去往來隻是徒然虛度。

詩意和賞析:
這首詩表達了詩人送別友人的情感,抒發了對友人遠行的思念和對別離的感傷之情。詩人感慨萬千,描繪了一幅幅美麗的南方風光。

在詩中,詩人聽聞湘川之路年年有古樹繁多,暗示了友人南遊將要經過的地方景色美麗豐富。

猿猴夜晚啼叫於巫山峽,月光照耀洞庭湖波浪,給人以寂靜和寧謐之感。這些景象對於離別的友人來說,可能會增添別具一格的憂傷和思鄉之情。

詩人用"窮海之人"和"孤城中的雁鳥"來形容友人,表達了友人將要踏上長途旅行的決心和動力。這兩個形象富有詩意,使詩中的離別意味更加豐滿。

最後兩句"青山不同賞,來往自蹉跎"表達了詩人對友人未來旅途中可能遇到的各種風景的增添期待。同時,也表達了對友人時間的流逝和逝去的感慨,以及人生往來的匆匆和虛度。

總的來說,這首詩情緒真摯,通過細膩的描寫和意境的營造,展現了友人離去和自己孤單的心境,使人感受到友情與離別的複雜情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人(一作送友人南遊)》李端 拚音讀音參考

sòng yǒu rén yī zuò sòng yǒu rén nán yóu
送友人(一作送友人南遊)

wén shuō xiāng chuān lù, nián nián gǔ mù duō.
聞說湘川路,年年古木多。
yuán tí wū xiá yè, yuè zhào dòng tíng bō.
猿啼巫峽夜,月照洞庭波。
qióng hǎi rén hái qù, gū chéng yàn yǔ guò.
窮海人還去,孤城雁與過。
qīng shān bù tóng shǎng, lái wǎng zì cuō tuó.
青山不同賞,來往自蹉跎。

網友評論

* 《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人一作送友人南遊)》 李端唐代李端聞說湘川路,年年古木多。猿啼巫峽夜,月照洞庭波。窮海人還去,孤城雁與過。青山不同賞,來往自蹉跎。分類:作者簡介(李端)李端(約743-782?),字正已,趙州( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人(一作送友人南遊)》送友人(一作送友人南遊)李端原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/841a39878356978.html

诗词类别

《送友人(一作送友人南遊)》送友的诗词

热门名句

热门成语