《人月圓》 無名氏

宋代   無名氏 園林已有春消息,人月尋待嶺頭梅。圆无原文意人月圆园林已
一枝清淡,名氏名氏疏疏帶雪,翻译昨夜初開。赏析
芳心幾點,和诗東風多少,春消先為傳來。息无
不隨紅紫,人月紛紛鬧鬧,圆无原文意人月圆园林已蝶妒蜂猜。名氏名氏
分類: 消息

《人月圓》無名氏 翻譯、翻译賞析和詩意

《人月圓·園林已有春消息》是赏析一首宋代無名氏的詩詞。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
園林已有春消息,春消
尋待嶺頭梅。
一枝清淡,
疏疏帶雪,
昨夜初開。
芳心幾點,
東風多少,
先為傳來。
不隨紅紫,
紛紛鬧鬧,
蝶妒蜂猜。

詩意:
這首詩詞描繪了一個園林中春天的景象。詩人在園林中等待著嶺頭的梅花開放。梅花綻放的第一枝清淡而嬌美,它疏疏地帶著一些雪花,昨夜剛剛開放。梅花的芳心散發著幾點香氣,東風吹來的次數不計其數,先傳來了梅花的消息。梅花不隨從眾紅花和紫花一起熱鬧喧囂,引起了蝴蝶的妒忌和蜜蜂的猜疑。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了春天中園林中梅花的景象。詩人通過描寫梅花的清淡和帶雪的樣子,表達了梅花初開的嬌媚和純潔。梅花的香氣通過東風傳來,給人一種清新的感覺。詩人通過對比梅花與其他花朵的不同,強調了梅花獨特的品質和高雅的氣質。蝴蝶妒忌蜜蜂猜疑的描寫,增加了詩詞的趣味性和情感衝突,使整首詩詞更加生動有趣。

總體而言,這首詩詞通過對梅花的描繪,表達了詩人對春天的期待和對梅花的讚美之情,展現了園林中春天的美麗景色,同時也反映了人們對純潔和高雅的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《人月圓》無名氏 拚音讀音參考

rén yuè yuán
人月圓

yuán lín yǐ yǒu chūn xiāo xī, xún dài lǐng tóu méi.
園林已有春消息,尋待嶺頭梅。
yī zhī qīng dàn, shū shū dài xuě, zuó yè chū kāi.
一枝清淡,疏疏帶雪,昨夜初開。
fāng xīn jǐ diǎn, dōng fēng duō shǎo, xiān wèi chuán lái.
芳心幾點,東風多少,先為傳來。
bù suí hóng zǐ, fēn fēn nào nào, dié dù fēng cāi.
不隨紅紫,紛紛鬧鬧,蝶妒蜂猜。

網友評論


* 《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)专题为您介绍:《人月圓》 無名氏宋代無名氏園林已有春消息,尋待嶺頭梅。一枝清淡,疏疏帶雪,昨夜初開。芳心幾點,東風多少,先為傳來。不隨紅紫,紛紛鬧鬧,蝶妒蜂猜。分類:消息《人月圓》無名氏 翻譯、賞析和詩意《人月圓· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)原文,《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)翻译,《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)赏析,《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)阅读答案,出自《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(人月圓·園林已有春消息 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/840f39906437218.html

诗词类别

《人月圓》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语