《出商州有感》 王禹偁

宋代   王禹偁 圜丘恩例得量移,出商偁原笑領全家出翠微。感出
惟有來時的商州诗意顱馬,商山埋骨不同歸。有感译赏
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、王禹文翻散文家。析和字元之,出商偁原漢族,感出濟州巨野(今山東省巨野縣)人,商州诗意晚被貶於黃州,有感译赏世稱王黃州。王禹文翻太平興國八年進士,析和曆任右拾遺、出商偁原左司諫、感出知製誥、商州诗意翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《出商州有感》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《出商州有感》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對商州的離別之情和對曆史的思考。

詩詞的中文譯文如下:
圜丘恩例得量移,
笑領全家出翠微。
惟有來時的顱馬,
商山埋骨不同歸。

詩意和賞析:
這首詩詞以離別商州為背景,表達了作者對離別的感慨和對曆史的思考。

首句“圜丘恩例得量移”,表達了作者對商州的感激之情。圜丘是古代祭祀天地的地方,恩例指的是祭祀的儀式和規定。得量移意味著得到了遷徙的機會,作者對商州的離別充滿了感激之情。

接著,“笑領全家出翠微”,表達了作者離開商州的喜悅之情。笑領意味著帶著笑容離開,全家出行,翠微指的是美麗的地方。這句詩表達了作者對新的旅程的期待和對未來的希望。

最後兩句“惟有來時的顱馬,商山埋骨不同歸”,表達了作者對商州曆史的思考。顱馬指的是來時所乘坐的馬車,商山是商州的山名。埋骨不同歸意味著離開後無法回到商州,作者對於離別的無奈和對曆史的變遷感到深深的思索。

總的來說,這首詩詞通過對離別商州的感慨和對曆史的思考,表達了作者對過去的珍惜和對未來的期待,展現了王禹偁獨特的情感和對曆史的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出商州有感》王禹偁 拚音讀音參考

chū shāng zhōu yǒu gǎn
出商州有感

yuán qiū ēn lì dé liàng yí, xiào lǐng quán jiā chū cuì wēi.
圜丘恩例得量移,笑領全家出翠微。
wéi yǒu lái shí de lú mǎ, shāng shān mái gǔ bù tóng guī.
惟有來時的顱馬,商山埋骨不同歸。

網友評論


* 《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出商州有感》 王禹偁宋代王禹偁圜丘恩例得量移,笑領全家出翠微。惟有來時的顱馬,商山埋骨不同歸。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野今山東省巨野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出商州有感》出商州有感王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/840e39907978142.html