《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》 汪元量

宋代   汪元量 春事闌珊夢裏休,平原他鄉相見淚空流。夜宴月下原郡宴月瀛国寓府译赏
柳搖楚館牽新恨,待瀛花落吳宮憶舊遊。国公归寓公夜公归
渴想和羹梅已熟,府平饑思進飯麥初收。下待析和
瀛洲歸去琅玕長,汪元文翻月朗風熏十二樓。量原
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、诗意詞人、平原宮廷琴師。夜宴月下原郡宴月瀛国寓府译赏字大有,待瀛號水雲,国公归寓公夜公归亦自號水雲子、府平楚狂、下待析和江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》是宋代汪元量的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春天漸漸消逝,夢中的休息時光已過,
在異鄉相遇,淚水空空地流淌。
柳樹搖曳在楚館,喚起新的怨恨,
花兒落在吳宮,回憶起過去的遊玩。
渴望著煮熟的羹湯,饑餓著迎來初收的麥子。
回到瀛洲的故鄉,琅玕長久地等待著,
月亮明亮,風吹拂著十二樓。

詩意:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,詩人在月光下等待歸來的瀛國公。詩中展現了詩人的思鄉之情和對過去的懷念。他在異鄉相逢,淚水不由自主地流淌。柳樹搖曳的景象喚起了他的新怨恨,花兒的凋零則勾起了他對過去吳宮遊玩的回憶。他渴望著熱騰騰的羹湯,饑餓地盼望著初收的麥子。最後,他回到了瀛洲的故鄉,琅玕長久地等待著,月亮明亮,風吹拂著十二樓。

賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了詩人的思鄉之情和對往事的懷念之情。詩人身處異鄉,與瀛國公在月下相會,感受到了離鄉的辛酸和相見的喜悅,淚水和新的怨恨交織在一起。柳樹搖曳和花兒的凋零成為了詩人懷念過去的觸發點,喚起了他對吳宮往事的回憶。詩中的渴望和饑餓,反映了詩人對故鄉的溫暖和美食的向往。最後,詩人回到了瀛洲故鄉,這個地方象征著他的家園和心靈的歸屬。月亮明亮,風吹拂著十二樓,給人以安寧和寧靜的感覺,也寄托了詩人對未來美好生活的期許。

整首詩詞情感真摯,描繪細膩,通過對自然景物的描寫和對個人情感的抒發,展現了詩人對家園和往事的眷戀之情。同時,詩中的意象和對比也使得詩詞更富有層次感和藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》汪元量 拚音讀音參考

píng yuán jùn gōng yè yàn yuè xià dài yíng guó gōng guī yù fǔ
平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府

chūn shì lán shān mèng lǐ xiū, tā xiāng xiāng jiàn lèi kōng liú.
春事闌珊夢裏休,他鄉相見淚空流。
liǔ yáo chǔ guǎn qiān xīn hèn, huā luò wú gōng yì jiù yóu.
柳搖楚館牽新恨,花落吳宮憶舊遊。
kě xiǎng hé gēng méi yǐ shú, jī sī jìn fàn mài chū shōu.
渴想和羹梅已熟,饑思進飯麥初收。
yíng zhōu guī qù láng gān zhǎng, yuè lǎng fēng xūn shí èr lóu.
瀛洲歸去琅玕長,月朗風熏十二樓。

網友評論


* 《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》 汪元量宋代汪元量春事闌珊夢裏休,他鄉相見淚空流。柳搖楚館牽新恨,花落吳宮憶舊遊。渴想和羹梅已熟,饑思進飯麥初收。瀛洲歸去琅玕長,月朗風熏十二樓。分類:作者簡介(汪元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府》平原郡公夜宴月下待瀛國公歸寓府汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83e39984089821.html