《宿鄰水縣》 袁說友

宋代   袁說友 酒餘孤館夢初回,宿邻水县宿邻水县诗意漸覺茅簷淅淅來。袁说友原译赏
夜半山前風薦雨,文翻曉來崖底澗鳴雷。析和
剩添崗翠三分色,宿邻水县宿邻水县诗意呈出秧針一寸栽。袁说友原译赏
恰得烏雲天外少,文翻鶯花無數惱人懷。析和
分類:

《宿鄰水縣》袁說友 翻譯、宿邻水县宿邻水县诗意賞析和詩意

《宿鄰水縣》是袁说友原译赏宋代袁說友的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析:

宿留在水縣的析和鄰居,喝醉後我獨自回到孤寂的宿邻水县宿邻水县诗意客棧,剛入夢鄉時,袁说友原译赏漸漸聽到茅屋上淅淅落下的文翻雨聲。半夜時分,風把山前的雨送來,清晨時分,峭壁下的澗穀回蕩著雷鳴聲。剩下的山崗上點綴著稠密的青翠,像是插上了三分顏色,而峰巔上的秧針映照著一寸陽光。天空中的烏雲正好少了一些,而鶯花無數地縈繞在我憂心忡忡的內心。

這首詩通過描繪作者留宿在水縣時的夜晚景象,表達了作者內心的情感和思緒。詩中以寂靜的夜晚為背景,通過對自然界的描寫,展示了作者孤獨、憂愁的心境。

詩中的茅屋淅淅落下的雨聲、山前風送來的雨、峭壁下的雷鳴聲,都是作者在夜晚中感受到的自然景象。這些景象用以烘托作者內心的孤獨和憂愁,形成了一種對比。山前的風雨聲和澗底的雷聲,與作者內心的憂愁形成了呼應,凸顯了作者的孤獨和無奈之情。

詩中的山崗上的青翠和峰巔上的秧針,是對自然景色的描繪。青翠的山崗和綠色的秧針,給人一種生機勃勃的感覺,與作者的內心情感形成了對比。正是在這美麗的自然背景下,作者的內心愈發地孤寂和憂傷。

整首詩以自然景象為背景,通過對自然的描繪來表達作者的內心情感,以此抒發了作者的孤獨和憂傷之情。通過對自然景觀和人的情感的結合,使詩中的景物與作者的內心感受相互映襯,形成一種意境的交融。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿鄰水縣》袁說友 拚音讀音參考

sù lín shuǐ xiàn
宿鄰水縣

jiǔ yú gū guǎn mèng chū huí, jiàn jué máo yán xī xī lái.
酒餘孤館夢初回,漸覺茅簷淅淅來。
yè bàn shān qián fēng jiàn yǔ, xiǎo lái yá dǐ jiàn míng léi.
夜半山前風薦雨,曉來崖底澗鳴雷。
shèng tiān gǎng cuì sān fēn sè, chéng chū yāng zhēn yī cùn zāi.
剩添崗翠三分色,呈出秧針一寸栽。
qià dé wū yún tiān wài shǎo, yīng huā wú shù nǎo rén huái.
恰得烏雲天外少,鶯花無數惱人懷。

網友評論


* 《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿鄰水縣》 袁說友宋代袁說友酒餘孤館夢初回,漸覺茅簷淅淅來。夜半山前風薦雨,曉來崖底澗鳴雷。剩添崗翠三分色,呈出秧針一寸栽。恰得烏雲天外少,鶯花無數惱人懷。分類:《宿鄰水縣》袁說友 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿鄰水縣》宿鄰水縣袁說友原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83e39960567151.html