《女冠子·元夕》 蔣捷

宋代   蔣捷 蕙花香也。女冠
雪晴池館如畫。元夕原文意女
春風飛到,蒋捷捷寶釵樓上,翻译一片笙簫,赏析琉璃光射。和诗
而今燈漫掛。冠元
不是夕蒋暗塵明月,那時元夜。女冠
況年來、元夕原文意女心懶意怯,蒋捷捷羞與蛾兒爭耍。翻译
江城人悄初更打。赏析
問繁華誰解,和诗再向天公借。冠元
剔殘紅灺。
但夢裏隱隱,鈿車羅帕。
吳箋銀粉砑。
待把舊家風景,寫成閑話。
笑綠鬟鄰女,倚窗猶唱,夕陽西下。
分類: 婉約元宵節懷念 女冠子

作者簡介(蔣捷)

蔣捷(生卒年不詳),字勝欲,號竹山,宋末元初陽羨(今江蘇宜興)人。先世為宜興巨族,鹹淳十年(1274)進士。南宋亡,深懷亡國之痛,隱居不仕,人稱“竹山先生”、“櫻桃進士”,其氣節為時人所重。長於詞,與周密、王沂孫、張炎並稱“宋末四大家”。其詞多抒發故國之思、山河之慟 、風格多樣,而以悲涼清俊、蕭寥疏爽為主。尤以造語奇巧之作,在宋季詞壇上獨標一格,有《竹山詞》1卷,收入毛晉《宋六十名家詞》本、《疆村叢書》本;又《竹山詞》2卷,收入涉園景宋元明詞續刊本。

女冠子·元夕翻譯及注釋

翻譯
蕙蘭花散花出陣陣幽香,雪後的晴空,輝映著池沼館閣猶如畫景風光。春風吹到精美的歌樓舞榭,到處是笙簫管樂齊鳴。琉璃燈彩光四射,滿城都是笑語歡聲。而今隨隨便便掛上幾盞小燈,再不如昔日士女雜遝,彩燈映紅了塵埃迷天漫地,車水馬龍,萬眾歡騰。何況近年來我已心灰意冷,再也沒有心思去尋歡逛燈。
江城冷落人聲寂靜,聽鼓點知道才到初更,卻已是如此的冷清。請問誰能向天公,再度討回以前的繁榮升平?我剔除紅燭的殘燼,隻能在夢境中隱隱約約重見往年的情景。人來人往,車聲隆隆,手持羅帕的美女如雲。我正想用吳地的銀粉紙,閑記故國元夕的風景,以便他日吊憑。我笑歎那鄰家梳著黑發的姑娘,憑倚窗欄還在唱著“夕陽西下”!

注釋
1.女冠子:唐教坊曲名,後用為詞牌。唐詞內容多詠女道士。今存詞中,小令始於溫庭筠,雙調四十一字,上闋平仄韻換協,下闋平韻。長調始於柳永,雙調一百十一字,仄韻。
2.蕙:香草名。
3.雪晴:雪止天晴。
4.池館:池苑館舍。
5.寶釵樓:唐宋時鹹陽酒樓名。此處泛指精美的樓閣。
6.笙簫:笙和簫。泛指管樂器。
7.琉璃:指燈。宋時元宵節極繁華,有五色琉璃燈,大者直徑三四尺。
8.暗塵明月:指元宵節燈光暗淡。
9.元夜:元宵。
10.蛾兒:鬧蛾兒,用彩紙剪成的飾物。
11.初更:舊時每夜分為五個更次。晚七時至九時為“初更”。
12.灺(xiè):沒點完的蠟燭;也泛指燈燭。
13.鈿車:用金寶嵌飾的車子。
14.羅帕:絲織方巾。舊時女子既作隨身用品,又作佩帶飾物。
15.吳箋:吳地所產之箋紙。常借指書信。
16.銀粉砑(yà):碾壓上銀粉的紙。

女冠子·元夕賞析

  元宵佳節是曆代詞人經常吟詠的話題。不論是北宋,還是南宋,在所有的節日中,以元宵最為熱鬧,也以元宵最為人所重。而在國破家亡之時,這個節日又最容易引起人們對往昔繁盛的追憶,最易牽動人們的故國之思。

  全詞起筆“蕙花香也。雪睛池館如畫”,即沉入了對過去元夕的美好回憶:蘭蕙花香,雪霽天晴,亭台樓閣之中池波蕩漾,街市樓館林立,宛若畫圖,盡是一派迷人景象。極度地渲染了元宵節日氛圍。“春風飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。”春風和煦,酒旗飄拂,笙簫齊奏,仙樂風飄。據載,宮中曾做五丈多高的琉璃燈,又地方進貢之燈“或以五色琉璃而成”。那令人陶醉的音樂,那壯觀的燈市,使詞人憶起如昨天一般。

  “而今燈漫掛。不是暗塵明月,那時元夜。”“而今”二字是過渡,上寫昔日情景,下寫當日元夕景況。“燈漫掛”,指草草地掛著幾盞燈,與“琉璃光射”形成鮮明的對照。“不是暗塵明月,那時元夜。”既寫此夕的蕭索,又帶出昔日的繁華。“暗塵明月”用唐蘇味道《上元》“暗塵隨馬去,明月逐人來”詩意。以上是從節日活動方麵作今昔對比。“況年來、心懶意怯,羞與蛾兒爭耍。”今昔不同心情的對比。蛾兒,即鬧蛾兒,用紙剪成的玩具。寫當日的元宵已令人興味索然,心境之灰懶,更怕出去觀燈了。這種暗淡的心情是近些年來才有的,是處境使然。

  下闋“江城人悄初更打”,從燈市時間的短促寫今宵的冷落,並點明詞人度元宵所在地——江城。下麵數句直至詞末,一連用了“問”、“但”、“待把”、“笑”等幾個領字,一氣直下,寫出了自己內心的悲恨酸楚。“問繁華誰解,再向天公借”,用倒裝句法,提出有誰能再向天公借來繁華呢?“剔殘紅灺。但夢裏隱隱,鈿車羅帕。”懷著無可奈何的心情,詞人剔除燭台上燒殘的灰燼入睡了。夢中那轔轔滾動的鈿車、佩戴香羅手帕的如雲士女,隱隱出現。

  “吳箋銀粉砑。待把舊家風景,寫成閑話。”以最精美的吳地的銀粉紙,把“舊家風景”寫成文字,以寄托自己的拳拳故國之思。銀粉砑,碾壓上銀粉的紙。舊家風景,借指宋朝盛事。聽到鄰家的少女還在倚窗唱著南宋的元夕詞。現在居然有人能唱這首詞,而這歌詞描繪的繁華景象和“琉璃光射”、“暗塵明月”正相一致。心之所觸,心頭不禁為之一動,略微感到一絲欣慰,故而以一“笑”字領起。但這“笑”中實在含有無限酸楚。,因為“繁華”畢竟是一去不返了。

  這首詞風格較為自然,詞意始終在流動中,無一凝滯。但是在頓挫中顯流動,於追琢中出自然。對過去元夕的鋪敘作者不惜篇幅,不惜濃墨重彩,或直接描繪,或間接敘寫,或通過夢境加以再現,著力處皆詞人所鍾之情。

女冠子·元夕創作背景

  南宋亡國後, 蔣捷許多詞作,都表現出作者懷念故國的心情,抒發了喪失山河之慟。這首詞作者通過今昔元宵的對比和內心感情活動的抒發,表達了他對故國的深切緬懷。

《女冠子·元夕》蔣捷 拚音讀音參考

nǚ guàn zi yuán xī
女冠子·元夕

huì huā xiāng yě.
蕙花香也。
xuě qíng chí guǎn rú huà.
雪晴池館如畫。
chūn fēng fēi dào, bǎo chāi lóu shàng, yī piàn shēng xiāo, liú lí guāng shè.
春風飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。
ér jīn dēng màn guà.
而今燈漫掛。
bú shì àn chén míng yuè, nà shí yuán yè.
不是暗塵明月,那時元夜。
kuàng nián lái xīn lǎn yì qiè, xiū yǔ é ér zhēng shuǎ.
況年來、心懶意怯,羞與蛾兒爭耍。
jiāng chéng rén qiāo chū gēng dǎ.
江城人悄初更打。
wèn fán huá shuí jiě, zài xiàng tiān gōng jiè.
問繁華誰解,再向天公借。
tī cán hóng xiè.
剔殘紅灺。
dàn mèng lǐ yǐn yǐn, diàn chē luó pà.
但夢裏隱隱,鈿車羅帕。
wú jiān yín fěn yà.
吳箋銀粉砑。
dài bǎ jiù jiā fēng jǐng, xiě chéng xián huà.
待把舊家風景,寫成閑話。
xiào lǜ huán lín nǚ, yǐ chuāng yóu chàng, xī yáng xī xià.
笑綠鬟鄰女,倚窗猶唱,夕陽西下。

網友評論

* 《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)专题为您介绍:《女冠子·元夕》 蔣捷宋代蔣捷蕙花香也。雪晴池館如畫。春風飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。而今燈漫掛。不是暗塵明月,那時元夜。況年來、心懶意怯,羞與蛾兒爭耍。江城人悄初更打。問繁華誰解,再向天公借 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)原文,《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)翻译,《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)赏析,《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)阅读答案,出自《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、賞析和詩意(女冠子·元夕 蔣捷)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83c39955869351.html

诗词类别

《女冠子·元夕》蔣捷原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语