《鄒公挽辭二首》 楊時

宋代   楊時 一伏青蒲上,挽辞三年瘴海濱。首邹赏析
泉甘不出戶,公挽客醉豈無神。辞首
報國心長在,杨时原文意知恩誌未伸。翻译
追懷垂絕語,和诗空有淚盈巾。挽辞
分類:

《鄒公挽辭二首》楊時 翻譯、首邹赏析賞析和詩意

《鄒公挽辭二首》是公挽宋代楊時所作的一首詩詞。以下是辞首對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

一伏青蒲上,杨时原文意三年瘴海濱。翻译
泉甘不出戶,和诗客醉豈無神。挽辞
報國心長在,知恩誌未伸。
追懷垂絕語,空有淚盈巾。

中文譯文:
我曾伏在青蒲之上,度過了三年的瘴癘之濱。
清泉甘美卻無法出戶,客人在醉鄉豈能無所觸動。
我心懷報國之誌長存,但對恩情的回報誌向尚未實現。
思念曾經絕望的言辭,眼淚隻在巾幗之間盈溢。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者楊時對鄒公的離世而感到悲痛和思念之情。鄒公可能是楊時所仰慕和尊敬的人物,他的死讓楊時感到沉痛。詩中描繪了一種淒涼的景象,作者曾經在青蒲之上伏臥,度過了三年瘴癘之地的艱難歲月。盡管周圍的環境惡劣,但仍然有一股清泉流淌,代表著作者內心的清澈與甘美。然而,這股清泉卻無法走出戶外,無法與外界相通,象征著作者的才華和誌向受到了限製和束縛。客人們在歡飲之中陶醉,但他們是否能理解其中的真諦和深意呢?作者在這裏表達了自己對於客人們對於鄒公離世的反應的無奈和不滿。

整首詩詞流露出作者對國家的報效之心和對鄒公的感激之情。他表達了自己一直懷揣著為國家做貢獻的誌向,但至今仍未能實現。對鄒公的感激之情也在詩中體現,作者追憶起鄒公生前的言辭,思念他曾經給予的指導和教誨。最後兩句表達了作者內心的悲傷,他的眼淚流不盡,隻能用巾幗來擦拭,意味著他的悲傷無法抑製。

這首詩詞通過對景物的描繪和個人情感的抒發,展現了作者對於鄒公的深深思念和對國家事業的熱忱。同時,也反映了作者在特定的時代背景下,個人才華和誌向受到了限製,無法實現自己的抱負,從而產生了一種悲憤之情。整首詩詞以悲涼之感貫穿始終,表達了作者內心深處的苦悶和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鄒公挽辭二首》楊時 拚音讀音參考

zōu gōng wǎn cí èr shǒu
鄒公挽辭二首

yī fú qīng pú shàng, sān nián zhàng hǎi bīn.
一伏青蒲上,三年瘴海濱。
quán gān bù chū hù, kè zuì qǐ wú shén.
泉甘不出戶,客醉豈無神。
bào guó xīn zhǎng zài, zhī ēn zhì wèi shēn.
報國心長在,知恩誌未伸。
zhuī huái chuí jué yǔ, kōng yǒu lèi yíng jīn.
追懷垂絕語,空有淚盈巾。

網友評論


* 《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鄒公挽辭二首》 楊時宋代楊時一伏青蒲上,三年瘴海濱。泉甘不出戶,客醉豈無神。報國心長在,知恩誌未伸。追懷垂絕語,空有淚盈巾。分類:《鄒公挽辭二首》楊時 翻譯、賞析和詩意《鄒公挽辭二首》是宋代楊時所作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鄒公挽辭二首》鄒公挽辭二首楊時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83a39991677178.html