《看花》 羅鄴

唐代   羅鄴 花開隻恐看來遲,看花看花及到愁如未看時。罗邺
家在楚鄉身在蜀,原文意一年春色負歸期。翻译
分類:

《看花》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

《看花》是和诗唐代詩人羅鄴的作品。下麵是看花看花這首詩的中文譯文:

花開隻怕遲到觀賞,
等到憂愁來時才觀看。罗邺
我的原文意家在楚鄉,身在蜀地,翻译
一年的赏析春天卻無法回去。

這首詩表達了作者對春花的和诗觀賞之情,但卻因為種種原因,看花看花無法及時欣賞花開的罗邺美麗。作者不僅在地理上被阻隔,原文意還受到了內心的愁苦的折磨。

在詩中,花代表了美好的事物,而作者不能及時欣賞花開的景象,象征著他無法獲取美好事物的憂傷。詩中的“家在楚鄉,身在蜀地”,揭示了作者的離鄉之苦。無法回到家鄉,無法欣賞春天的美景,使得作者更加感傷。通過描繪無法欣賞花開的遺憾和憂愁,詩人表現出了對時光流逝的感慨和對美好事物無法擁有的無奈。

這首詩的賞析主要體現在對人生現狀的反思。作者以在外求學的羅鄴身份出發,通過描繪無法欣賞春花的遺憾,抒發了對家鄉的思念和對離別的痛苦。透過對花的描繪,詩人展示了他內心的鬱悶和無奈,同時也表達了對美好事物無法擁有的遺憾。

整首詩簡短而質樸,以對花的渴望作為詩意,表達了人們無法擁有美好事物的痛苦,讓人在深深的惋惜和感慨之餘體會到時光流轉、人生離別等較為通俗的主題。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《看花》羅鄴 拚音讀音參考

kàn huā
看花

huā kāi zhǐ kǒng kàn lái chí, jí dào chóu rú wèi kàn shí.
花開隻恐看來遲,及到愁如未看時。
jiā zài chǔ xiāng shēn zài shǔ, yī nián chūn sè fù guī qī.
家在楚鄉身在蜀,一年春色負歸期。

網友評論

* 《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《看花》 羅鄴唐代羅鄴花開隻恐看來遲,及到愁如未看時。家在楚鄉身在蜀,一年春色負歸期。分類:《看花》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《看花》是唐代詩人羅鄴的作品。下麵是這首詩的中文譯文:花開隻怕遲到觀賞,等到憂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《看花》看花羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/83a39951912723.html