《溪行》 蔡襄

宋代   蔡襄 秋色已寥落,溪行溪行清溪才此行。蔡襄
船移酒杯側,原文意魚得鱠刀鳴,翻译日色浮兼動,赏析風痕滅又生。和诗
從知隱者趣,溪行溪行不獨傲榮名。蔡襄
分類:

《溪行》蔡襄 翻譯、原文意賞析和詩意

《溪行》是翻译宋代文人蔡襄的一首詩詞。下麵是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《溪行》

秋色已寥落,和诗清溪才此行。溪行溪行
船移酒杯側,蔡襄魚得鱠刀鳴。原文意
日色浮兼動,風痕滅又生。
從知隱者趣,不獨傲榮名。

中文譯文:

秋天的景色已經稀落,我才行至這條清澈的溪流。
船隻移動,酒杯傾斜,魚兒被捕獲,刀子發出清脆的聲音。
陽光的顏色漂浮並動蕩不定,風的痕跡消失又重新出現。
從這裏我領略到隱士的趣味,不再獨自追求名利。

詩意和賞析:

《溪行》描繪了作者在秋天沿著一條清澈溪流行走的情景,表達了一種追求自然和寧靜的心境。整首詩以秋天為背景,通過描寫溪水、船隻、酒杯、魚兒、陽光和風等元素,展示了大自然的和諧景色以及其中所蘊含的變化和生命力。

首句"秋色已寥落,清溪才此行"直接點明了詩詞的時空背景,秋天的景色已經稀落,作者因此選擇沿著清澈的溪流行走。這裏的"秋色已寥落"表達了季節的轉變,暗示著人事的無常和世事的變遷。

接下來的幾句"船移酒杯側,魚得鱠刀鳴,日色浮兼動,風痕滅又生"描繪了溪流中的景象。船移動和酒杯傾斜,顯示了詩人與船上的人們一同欣賞自然風景的情景。捕獲的魚兒被刀子切割時發出的聲音,給人一種生動的感覺。日光的顏色在水麵上泛起並隨著水流動蕩,風吹過留下的痕跡消失又重新出現,描繪了自然景觀的變幻莫測。

最後兩句"從知隱者趣,不獨傲榮名"表達了作者的心境和態度。作者在這裏感歎自己從這種自然景色中領悟到了隱士的趣味,暗示了他對隱居山水之間的生活方式的向往。與此同時,他也表達了不再獨自追求名利的態度,將內心的寧靜和追求自然的心境放在更高的位置。

整首詩詞以自然景色為背景,通過細致而生動的描寫,傳達了作者對自然的熱愛和追求寧靜的心境。蔡襄在《溪行》中展示了他對隱居山水之間的向往,並表達了他對名利的淡泊態度,彰顯了宋代文人的典型思想情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《溪行》蔡襄 拚音讀音參考

xī xíng
溪行

qiū sè yǐ liáo luò, qīng xī cái cǐ xíng.
秋色已寥落,清溪才此行。
chuán yí jiǔ bēi cè, yú dé kuài dāo míng,
船移酒杯側,魚得鱠刀鳴,
rì sè fú jiān dòng, fēng hén miè yòu shēng.
日色浮兼動,風痕滅又生。
cóng zhī yǐn zhě qù, bù dú ào róng míng.
從知隱者趣,不獨傲榮名。

網友評論


* 《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪行》 蔡襄宋代蔡襄秋色已寥落,清溪才此行。船移酒杯側,魚得鱠刀鳴,日色浮兼動,風痕滅又生。從知隱者趣,不獨傲榮名。分類:《溪行》蔡襄 翻譯、賞析和詩意《溪行》是宋代文人蔡襄的一首詩詞。下麵是這首詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪行》溪行蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839f39908731512.html