《隱居秋日》 林逋

宋代   林逋 行藥歸來即杜門,隐居隐居原文意嘯台秋色背人群。秋日秋日
幽蟲傍草晚相映,林逋遠水著煙寒未分。翻译
高亢可能稱獨行,赏析窮空猶擬賴斯文。和诗
過從好事今誰是隐居隐居原文意,自笑何如楊子雲。秋日秋日
分類:

作者簡介(林逋)

林逋頭像

林逋(967一1028)字君複,林逋漢族,翻译浙江大裏黃賢村人(一說杭州錢塘)。赏析幼時刻苦好學,和诗通曉經史百家。隐居隐居原文意書載性孤高自好,秋日秋日喜恬淡,林逋勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。

《隱居秋日》林逋 翻譯、賞析和詩意

《隱居秋日》是宋代詩人林逋創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
行藥歸來即杜門,
嘯台秋色背人群。
幽蟲傍草晚相映,
遠水著煙寒未分。
高亢可能稱獨行,
窮空猶擬賴斯文。
過從好事今誰是,
自笑何如楊子雲。

詩意:
這首詩詞描繪了一個隱居者在秋日的生活情景。詩人行藥歸來後立即閉門不出,遠離喧囂的人群。在寧靜的環境中,他觀察到幽靜的昆蟲依偎在草叢中,晚霞映照在遠處的水麵上,寒意未盡。詩人感歎自己的高亢情緒可能隻適合獨自行走,而對於物質貧乏的生活,他仍然希望依靠文學來滿足內心的追求。他自嘲地笑著,認為自己與楊子雲相比如何。

賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了隱居者的生活狀態和內心感受。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對寧靜和孤獨生活的向往。他將自己與楊子雲相比,顯示出對自己的自嘲和自省。整首詩詞情感深沉,意境清幽,通過對細節的描繪,展現了隱居者內心的孤獨和追求精神境界的渴望。這首詩詞在宋代文學中被視為一首優秀的隱逸之作,展示了林逋獨特的寫作風格和思想情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《隱居秋日》林逋 拚音讀音參考

yǐn jū qiū rì
隱居秋日

xíng yào guī lái jí dù mén, xiào tái qiū sè bèi rén qún.
行藥歸來即杜門,嘯台秋色背人群。
yōu chóng bàng cǎo wǎn xiāng yìng, yuǎn shuǐ zhe yān hán wèi fēn.
幽蟲傍草晚相映,遠水著煙寒未分。
gāo kàng kě néng chēng dú xíng, qióng kōng yóu nǐ lài sī wén.
高亢可能稱獨行,窮空猶擬賴斯文。
guò cóng hǎo shì jīn shuí shì, zì xiào hé rú yáng zǐ yún.
過從好事今誰是,自笑何如楊子雲。

網友評論


* 《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《隱居秋日》 林逋宋代林逋行藥歸來即杜門,嘯台秋色背人群。幽蟲傍草晚相映,遠水著煙寒未分。高亢可能稱獨行,窮空猶擬賴斯文。過從好事今誰是,自笑何如楊子雲。分類:作者簡介(林逋)林逋967一1028)字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839f39906475635.html

诗词类别

《隱居秋日》隱居秋日林逋原文、翻的诗词

热门名句

热门成语