《起來》 許月卿

宋代   許月卿 起來霜月冷颼颼,起起卿原清興催人不自由。许月析和
萬戶千門胡蝶夢,文翻五更三點黑貂裘。译赏
旦公待旦霜如雪,诗意時夜如詩月似鉤。起起卿原
明日人來問寄字,许月析和一天霜月倚西樓。文翻
分類:

《起來》許月卿 翻譯、译赏賞析和詩意

《起來》是诗意宋代詩人許月卿的作品。這首詩描繪了一個寒冷的起起卿原霜月清晨,以及在這樣的许月析和環境中產生的一係列詩意和情感。

詩中的文翻第一句“起來霜月冷颼颼”表達了清晨的冷寒感。這裏的译赏“霜月”指的是寒冷的月份,而“冷颼颼”則形象地描繪出了清晨的诗意寒冷氣息。

接下來的一句“清興催人不自由”暗示了作者在這樣的環境中感到不自由。這裏的“清興”指的是清晨的興致,但由於寒冷的氣候,作者感受到了一種束縛和限製。

第三句“萬戶千門胡蝶夢,五更三點黑貂裘”通過描繪胡蝶夢和黑貂裘來展示了人們在清晨時刻的夢境和著裝。胡蝶夢是指人們的夢境,而黑貂裘則象征著人們在寒冷中保暖的衣物。

接下來的兩句“旦公待旦霜如雪,時夜如詩月似鉤”通過對旦公、霜和月的描繪,體現了清晨的美好和詩意。旦公是指黎明時分,而“霜如雪”和“月似鉤”則展示了清晨的美麗景色。

最後兩句“明日人來問寄字,一天霜月倚西樓”表達了作者受到他人關注和期待的情感。作者將自己的寄字事宜置於霜月之中,倚立在西樓之上,以此表達了自己的情感和期待。

整首詩通過對寒冷的霜月清晨的描繪,抒發了作者在這樣的環境中所感受到的情緒和詩意。在寒冷中,作者感到不自由,但同時也能夠體驗到清晨的美麗和詩意。這首詩以簡潔的語言和形象的描寫,傳達了作者內心的感受和情感,展現了宋代詩人獨特的審美追求和意境表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《起來》許月卿 拚音讀音參考

qǐ lái
起來

qǐ lái shuāng yuè lěng sōu sōu, qīng xìng cuī rén bù zì yóu.
起來霜月冷颼颼,清興催人不自由。
wàn hù qiān mén hú dié mèng, wǔ gēng sān diǎn hēi diāo qiú.
萬戶千門胡蝶夢,五更三點黑貂裘。
dàn gōng dài dàn shuāng rú xuě, shí yè rú shī yuè shì gōu.
旦公待旦霜如雪,時夜如詩月似鉤。
míng rì rén lái wèn jì zì, yì tiān shuāng yuè yǐ xī lóu.
明日人來問寄字,一天霜月倚西樓。

網友評論


* 《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《起來》 許月卿宋代許月卿起來霜月冷颼颼,清興催人不自由。萬戶千門胡蝶夢,五更三點黑貂裘。旦公待旦霜如雪,時夜如詩月似鉤。明日人來問寄字,一天霜月倚西樓。分類:《起來》許月卿 翻譯、賞析和詩意《起來》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839f39882184214.html

诗词类别

《起來》起來許月卿原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语