《送立齋入閩哭久軒》 王柏

宋代   王柏 雙溪秋氣深,送立送立赏析送子臨古道。斋入斋入
古道如掌平,闽哭闽哭四顧行人少。久轩久轩
行行複行行,王柏何日度南嶠。原文意
故人今已矣,翻译未必死非好。和诗
世事浩無涯,送立送立赏析愁雲黯江表。斋入斋入
分類:

《送立齋入閩哭久軒》王柏 翻譯、闽哭闽哭賞析和詩意

《送立齋入閩哭久軒》是久轩久轩宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是王柏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雙溪秋氣深,原文意
秋天的翻译氣息籠罩著雙溪。
送子臨古道,
我送別親人,他踏上一條古老的道路。
古道如掌平,
這古老的道路平坦如掌心。
四顧行人少,
四周寥寥無幾行人。
行行複行行,
我行走著,又行走著,
何日度南嶠。
不知何時能夠越過南嶠(山峰)。
故人今已矣,
故人已經離世,
未必死非好。
也許死亡並非一件壞事。
世事浩無涯,
世事繁雜無邊際。
愁雲黯江表。
憂愁之雲籠罩著江的表麵。

詩意:
這首詩詞寫的是王柏送別親人的場景。詩人站在雙溪邊,感歎著秋天的深邃氣息。他目送親人踏上一條古老的道路,道路平坦如掌心,但四周行人稀少。詩人心中憂慮,不知何時能夠越過南嶠,跨過困境。他提到故人已離世,但卻表達了對死亡的一種超脫態度,認為死並非一件壞事。最後,詩人以浩渺的世事和憂愁籠罩的江表來映襯整首詩的意境。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了離別和人生的無常。通過描寫雙溪秋天的氛圍和送別親人的場景,詩人表達了自己對時光流轉和人事變遷的感慨。古道如掌平、四顧行人少的描寫增強了孤寂和離別的氛圍。詩人對死亡的態度獨特,認為死並非一件壞事,表達了一種超越生死的境界。整首詩詞以濃烈的離愁和哲理的思考,將讀者帶入了一種深沉的情感和對生命的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送立齋入閩哭久軒》王柏 拚音讀音參考

sòng lì zhāi rù mǐn kū jiǔ xuān
送立齋入閩哭久軒

shuāng xī qiū qì shēn, sòng zi lín gǔ dào.
雙溪秋氣深,送子臨古道。
gǔ dào rú zhǎng píng, sì gù xíng rén shǎo.
古道如掌平,四顧行人少。
xíng xíng fù xíng xíng, hé rì dù nán jiào.
行行複行行,何日度南嶠。
gù rén jīn yǐ yǐ, wèi bì sǐ fēi hǎo.
故人今已矣,未必死非好。
shì shì hào wú yá, chóu yún àn jiāng biǎo.
世事浩無涯,愁雲黯江表。

網友評論


* 《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送立齋入閩哭久軒》 王柏宋代王柏雙溪秋氣深,送子臨古道。古道如掌平,四顧行人少。行行複行行,何日度南嶠。故人今已矣,未必死非好。世事浩無涯,愁雲黯江表。分類:《送立齋入閩哭久軒》王柏 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送立齋入閩哭久軒》送立齋入閩哭久軒王柏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839f39881611569.html