《劉彝秀才歸江南》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 鳳鳥不受笯,刘彝麒麟寧受靽。秀才析和
君思此二物,归江中夜忽興歎。南刘
況值南風來,彝秀译赏襲蘭歸楚岸。才归臣原
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,江南世稱宛陵先生,梅尧北宋著名現實主義詩人。文翻漢族,诗意宣州宣城(今屬安徽)人。刘彝宣城古稱宛陵,秀才析和世稱宛陵先生。归江初試不第,南刘以蔭補河南主簿。彝秀译赏50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《劉彝秀才歸江南》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《劉彝秀才歸江南》是宋代梅堯臣創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鳳鳥不受笯,
麒麟寧受靽。
君思此二物,
中夜忽興歎。
況值南風來,
襲蘭歸楚岸。

詩意:
詩中描繪了劉彝秀才遊曆歸途中的心情和感慨。鳳鳥和麒麟都是神話中的神獸,象征著吉祥和祥瑞。作者表達了自己對這兩種神奇生物的思念之情,使得他在深夜中忽然感歎不已。而此時正值南風吹拂,吹來濕潤的氣息,使得歸途更加美好,仿佛蘭花香氣襲來,讓他的心靈感到寧靜和歡愉。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了作者的思念之情和鄉愁之意。通過鳳鳥和麒麟這兩個神奇的形象,抒發了作者對美好事物的向往和追求。同時,南風吹拂和蘭花的香氣的描寫,給人以寧靜、舒適的感覺,與詩人的內心情感相呼應。整首詩以簡約的語言,巧妙地展示了作者對家鄉和美好事物的眷戀之情,以及對安寧和寧靜生活的向往。這種情感的表達,使得詩詞更加貼近讀者的心靈,引起共鳴。

總的來說,《劉彝秀才歸江南》通過鳳鳥、麒麟和自然景象的描繪,以及作者內心情感的抒發,表達了對美好事物的向往和對寧靜生活的渴望。這首詩詞以簡練的語言和形象的寫作手法,營造出一種恬靜、懷舊的氛圍,給人以美的享受和思考的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劉彝秀才歸江南》梅堯臣 拚音讀音參考

liú yí xiù cái guī jiāng nán
劉彝秀才歸江南

fèng niǎo bù shòu nú, qí lín níng shòu bàn.
鳳鳥不受笯,麒麟寧受靽。
jūn sī cǐ èr wù, zhōng yè hū xīng tàn.
君思此二物,中夜忽興歎。
kuàng zhí nán fēng lái, xí lán guī chǔ àn.
況值南風來,襲蘭歸楚岸。

網友評論


* 《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劉彝秀才歸江南》 梅堯臣宋代梅堯臣鳳鳥不受笯,麒麟寧受靽。君思此二物,中夜忽興歎。況值南風來,襲蘭歸楚岸。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北宋著名現實主義詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839e39907645313.html

诗词类别

《劉彝秀才歸江南》劉彝秀才歸江南的诗词

热门名句

热门成语