《京都旅臥》 曾豐

宋代   曾豐 喜得家書睡不成,京都京都擁衾欹枕數寒更,旅卧旅卧衝風勿板俄驚曉,曾丰映日紗窗又報晴。原文意
蹀躞過橋朝馬響,翻译咄嗟爭道擔夫聲。赏析
利名失腳時回首,和诗雖未能忘也較輕。京都京都
分類:

《京都旅臥》曾豐 翻譯、旅卧旅卧賞析和詩意

《京都旅臥》是曾丰一首宋代的詩詞,作者是原文意曾豐。這首詩詞描繪了作者在京都旅居時的翻译一係列情景和感慨。

詩詞的赏析中文譯文:
京都旅居喜得家書,睡不成;
擁衾欹枕數寒更,和诗衝風勿板俄驚曉;
映日紗窗又報晴。京都京都
蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲;
利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。

詩意和賞析:
這首詩以京都為背景,詩人在旅居中收到了家書,喜出望外,卻因喜悅難以入眠。作者描述了自己在寒冷的夜晚翻來覆去的感覺,聽著風聲,擔心天明的到來會打擾他的睡眠。然而,當太陽升起,透過紗窗照進房間,他又知道天氣晴朗了。

詩中還描繪了京都的街景,腳步聲穿過橋梁,朝馬的嘶鳴聲響徹耳畔,夾雜著搬運工人爭相爭道的呼喊聲。這一描寫展示了繁忙的都市生活和人們的勞作場景。

最後兩句表達了詩人對功名利祿的態度。他回首過去,意識到追求名利的過程中曾經失足,但他並不沉湎於悔恨,反而覺得這些已經過去的遺憾相對較輕微。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在京都的生活場景和內心感受,展現了對家書喜訊的喜悅、對夜晚的憂慮、對早晨的希望以及對功名利祿的淡然態度。通過對京都的描繪和自身情感的表達,詩人成功地傳達了一種靜謐而愉悅的氛圍。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《京都旅臥》曾豐 拚音讀音參考

jīng dū lǚ wò
京都旅臥

xǐ de jiā shū shuì bù chéng, yōng qīn yī zhěn shù hán gèng,
喜得家書睡不成,擁衾欹枕數寒更,
chōng fēng wù bǎn é jīng xiǎo, yìng rì shā chuāng yòu bào qíng.
衝風勿板俄驚曉,映日紗窗又報晴。
dié xiè guò qiáo cháo mǎ xiǎng, duō jiē zhēng dào dān fū shēng.
蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲。
lì míng shī jiǎo shí huí shǒu, suī wèi néng wàng yě jiào qīng.
利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。

網友評論


* 《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《京都旅臥》 曾豐宋代曾豐喜得家書睡不成,擁衾欹枕數寒更,衝風勿板俄驚曉,映日紗窗又報晴。蹀躞過橋朝馬響,咄嗟爭道擔夫聲。利名失腳時回首,雖未能忘也較輕。分類:《京都旅臥》曾豐 翻譯、賞析和詩意《京都 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《京都旅臥》京都旅臥曾豐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839d39885061611.html