《相見歡》 朱敦儒

宋代   朱敦儒 深秋庭院初涼。欢朱和诗
近重陽。敦儒
籬畔一枝金菊、原文意相露微黃。翻译
鱸膾韻。赏析
橙薤品。见欢
酒新香。朱敦
我是欢朱和诗升平閑客、醉何妨。敦儒
分類: 婉約女子感傷思念 相見歡

作者簡介(朱敦儒)

朱敦儒頭像

朱敦儒 (1081-1159),原文意相字希真,翻译洛陽人。赏析曆兵部郎中、见欢臨安府通判、朱敦秘書郎、欢朱和诗都官員外郎、兩浙東路提點刑獄,致仕,居嘉禾。紹興二十九年(1159)卒。有詞三卷,名《樵歌》。朱敦儒獲得“詞俊”之名,與“詩俊”陳與義等並稱為“洛中八俊” (樓鑰《跋朱岩壑鶴賦及送閭丘使君詩》)

《相見歡》朱敦儒 翻譯、賞析和詩意

《相見歡》是宋代朱敦儒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

深秋庭院初涼。
近重陽。
籬畔一枝金菊、露微黃。
鱸膾韻。
橙薤品。
酒新香。
我是升平閑客、醉何妨。

中文譯文:
深秋時節,庭院裏初感涼爽。
臨近重陽節。
籬笆旁邊有一枝金色的菊花,微露黃色。
烹製的鱸魚美味可口。
橙子和蒜頭的香氣撲鼻而來。
新酒的香味馥鬱。
我是一個安居樂業的閑人,醉酒又有何妨。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了深秋時節的景象,氣氛溫馨而寧靜。重陽節即農曆九月九日,這時正值秋高氣爽之際。詩人在庭院中感受到初秋的涼意,周圍的環境安詳宜人。

詩中提到籬畔的一枝金菊,這是秋天常見的花卉之一,黃色微露,給人以溫暖的感覺,也象征著豐收和富饒。

鱸膾指的是一種以鱸魚為主料烹製的美味菜肴,韻味十足。這表達了詩人品嚐美食的愉悅和生活的舒適。

詩中還提到橙子和蒜頭的香氣,橙子的清香和蒜頭的辛辣相互交融,給人以食欲的刺激。這描繪了飯菜的香氣撲鼻的場景,增添了詩詞的生動感。

最後一句表達了詩人的生活態度,他自稱是一個享受平和生活的閑人,對於酒的醉意也持開放的態度。這句話傳達了一種豁達、隨性的心態,強調了人生中的快樂和享受。

綜上所述,這首詩詞通過描繪秋天的景色、美食和閑適生活,表達了詩人對於平靜生活的向往和對於物質與精神享受的追求。它展示了深秋時節的寧靜與美好,讓人感受到一種平和與滿足的心境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相見歡》朱敦儒 拚音讀音參考

xiāng jiàn huān
相見歡

shēn qiū tíng yuàn chū liáng.
深秋庭院初涼。
jìn chóng yáng.
近重陽。
lí pàn yī zhī jīn jú lù wēi huáng.
籬畔一枝金菊、露微黃。
lú kuài yùn.
鱸膾韻。
chéng xiè pǐn.
橙薤品。
jiǔ xīn xiāng.
酒新香。
wǒ shì shēng píng xián kè zuì hé fáng.
我是升平閑客、醉何妨。

網友評論

* 《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)专题为您介绍:《相見歡》 朱敦儒宋代朱敦儒深秋庭院初涼。近重陽。籬畔一枝金菊、露微黃。鱸膾韻。橙薤品。酒新香。我是升平閑客、醉何妨。分類:婉約女子感傷思念相見歡作者簡介(朱敦儒)朱敦儒 1081-1159),字希真 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)原文,《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)翻译,《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)赏析,《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)阅读答案,出自《相見歡》朱敦儒原文、翻譯、賞析和詩意(相見歡 朱敦儒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839b39879342437.html