《五龍灣》 陳岩

宋代   陳岩 石骨分開四角稜,龙湾龙湾日華磨透鏡光明。陈岩
水流圓折仍方折,原文意忽作鏗然戛玉聲。翻译
分類:

《五龍灣》陳岩 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《五龍灣》

中文譯文:
石骨分開四角稜,和诗
日華磨透鏡光明。龙湾龙湾
水流圓折仍方折,陈岩
忽作鏗然戛玉聲。原文意

詩意和賞析:
《五龍灣》是翻译宋代詩人陳岩的作品,通過描繪景物和運用形象化的赏析語言,表達了作者對自然景色的和诗觀察和感受。

詩中的龙湾龙湾“石骨分開四角稜”,以形容灣中的陈岩岩石,四周分散開來,原文意形成了尖銳的角落。這種描寫方式使得讀者能夠感受到岩石的堅硬和鋒利之處,同時也預示著下文中的鏗然戛玉聲。

接著,詩中提到“日華磨透鏡光明”,將太陽的光芒比喻為透明的鏡片。這樣的描寫方式增強了景物的明亮感,暗示著灣中光線的明亮和晶瑩。

在接下來的兩句中,作者以水流為主題進行了描寫。他用“水流圓折仍方折”來表達水流的曲折和變化。這種描寫方式既展示了水的流動之美,也突出了灣中水勢的洶湧和力量。

最後一句“忽作鏗然戛玉聲”,以聲音的形象來襯托灣中的景色。這句詩以聲音的形式點亮了整首詩的主題,使得讀者更能夠感受到灣中景色的生動和活躍。

整首詩通過對五龍灣的景色描寫,運用形象化的語言和比喻手法,使讀者能夠感受到灣中景色的美麗和壯麗之處。文字間的變化和對比,使整首詩具有一種動態的感覺,給人以生氣勃發的印象。通過描繪自然景物,詩人傳達了對大自然的讚美和敬畏之情,使讀者產生共鳴,並引發對自然之美的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《五龍灣》陳岩 拚音讀音參考

wǔ lóng wān
五龍灣

shí gǔ fēn kāi sì jiǎo léng, rì huá mó tòu jìng guāng míng.
石骨分開四角稜,日華磨透鏡光明。
shuǐ liú yuán zhé réng fāng zhé, hū zuò kēng rán jiá yù shēng.
水流圓折仍方折,忽作鏗然戛玉聲。

網友評論


* 《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《五龍灣》 陳岩宋代陳岩石骨分開四角稜,日華磨透鏡光明。水流圓折仍方折,忽作鏗然戛玉聲。分類:《五龍灣》陳岩 翻譯、賞析和詩意詩詞:《五龍灣》中文譯文:石骨分開四角稜,日華磨透鏡光明。水流圓折仍方折, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《五龍灣》五龍灣陳岩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/839a39882542159.html