《樓夜》 方回

宋代   方回 危欄空闊上,楼夜楼夜牛鬥轉天心。回翻译
為底常無寐,原文意頻來故獨臨。赏析
船聲終夜靜,和诗樓影半河陰。楼夜楼夜
詩就忘工拙,回翻译隨宜莫苦吟。原文意
分類:

《樓夜》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《樓夜》是和诗宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是楼夜楼夜它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
樓台高聳,回翻译夜晚裏淩空懸掛,原文意牛鬥星鬥轉動著天空的赏析心。我常常不能入睡,和诗經常來到這裏獨自憑欄。船的聲音在寂靜的夜晚逐漸消失,樓影在河麵上投下半片陰影。詩雖然手法簡樸,但隨心所欲地寫就,不要勉強地吟詠。

詩意:
《樓夜》描繪了作者夜晚獨自登樓的情景。樓台高聳,讓人感受到無邊無際的廣闊;夜空中牛鬥星鬥的轉動,象征著宇宙的無窮變化。作者常常失眠,頻繁地來到這裏,靜靜地憑欄思索。隨著時間的流逝,船的聲音逐漸消失,夜晚變得寂靜,樓影在河麵上投下半片陰影。作者以簡樸的手法來表達自己的情感,不追求華麗的辭藻,倡導隨心所欲地寫作,不過分努力地吟詠。

賞析:
《樓夜》通過描繪夜晚登樓的場景,展示了作者內心的孤獨與思索。樓台高聳入雲,給人一種開闊、無邊無際的感覺,與廣袤的夜空相映成趣。牛鬥星鬥轉動著天空的心,表達了宇宙的無窮變化和生命的流轉。詩人常常失眠,頻繁地來到這裏,憑欄思索,體現了一種對生活的思考和對人生的追問。夜晚的河麵上,船的聲音漸漸消失,寧靜的夜晚給人一種寧靜、安詳的感覺。整首詩以簡約的手法表達了作者的情感,倡導自由自在地寫作,不要過於追求華麗的辭藻,而是順其自然地流露真情實感。

《樓夜》以簡潔的語言展現了夜晚登樓的景象,同時表達了作者對人生和宇宙的思索。這首詩詞通過自然的描寫和樸實的感情,營造出一種寧靜、思考的氛圍,給人以啟迪和思考的餘地。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樓夜》方回 拚音讀音參考

lóu yè
樓夜

wēi lán kōng kuò shàng, niú dǒu zhuǎn tiān xīn.
危欄空闊上,牛鬥轉天心。
wéi dǐ cháng wú mèi, pín lái gù dú lín.
為底常無寐,頻來故獨臨。
chuán shēng zhōng yè jìng, lóu yǐng bàn hé yīn.
船聲終夜靜,樓影半河陰。
shī jiù wàng gōng zhuō, suí yí mò kǔ yín.
詩就忘工拙,隨宜莫苦吟。

網友評論


* 《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樓夜》 方回宋代方回危欄空闊上,牛鬥轉天心。為底常無寐,頻來故獨臨。船聲終夜靜,樓影半河陰。詩就忘工拙,隨宜莫苦吟。分類:《樓夜》方回 翻譯、賞析和詩意《樓夜》是宋代詩人方回創作的一首詩詞。以下是它 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/838e39883813136.html

诗词类别

《樓夜》樓夜方回原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语