《挽石似之郎中》 喻良能

宋代   喻良能 幾作儒林冠,挽石挽石文翻親承帝渥隆。似之似之诗意
雙旌大江左,郎中郎中一節古吳中。喻良译赏
列宿英聲在,析和浮雲舊事空。挽石挽石文翻
無從掛吾劍,似之似之诗意老淚濕西風。郎中郎中
分類:

《挽石似之郎中》喻良能 翻譯、喻良译赏賞析和詩意

《挽石似之郎中》是析和宋代喻良能的一首詩詞。以下是挽石挽石文翻它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幾次受到文人的似之似之诗意嘉獎,親自被皇帝讚揚。郎中郎中在大江的喻良译赏左岸,享有聲名的析和吳中地區。列宿之中有著卓越的聲望,但其中的榮譽已成過去的雲煙。無法再掛上我的劍,老淚濕潤著西風。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個名叫“石似之”的郎中(中醫師)的挽歌。首先,詩人提到石似之幾次受到儒林文人的讚揚,顯示他在文化界的卓越地位。接著,他親自受到皇帝的嘉獎,表明他在皇室中的聲望和地位。然後,詩人描述了石似之所在的大江左岸,即吳中地區,這個地方以其文化繁榮而聞名。石似之在這個地方享有聲名,被列宿中的人們所欽佩。然而,這些美好的榮譽已經成為過去的雲煙,不再存在。最後兩句表達了詩人的悲傷之情,他無法再掛上自己的劍,而老淚濕潤著西風,顯示了他對逝去輝煌的懷念和痛苦。

這首詩通過對石似之的描寫,展現了一個曾經受到嘉獎和讚譽的文人的悲壯命運。他的輝煌和榮譽已經成為過去,而詩人在詩中表達了對這種逝去的輝煌的悲痛和懷念之情。這首詩以簡潔而淒美的語言,表達了歲月的無情和人生的無常,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽石似之郎中》喻良能 拚音讀音參考

wǎn shí shì zhī láng zhōng
挽石似之郎中

jǐ zuò rú lín guān, qīn chéng dì wò lóng.
幾作儒林冠,親承帝渥隆。
shuāng jīng dà jiāng zuǒ, yī jié gǔ wú zhōng.
雙旌大江左,一節古吳中。
liè sù yīng shēng zài, fú yún jiù shì kōng.
列宿英聲在,浮雲舊事空。
wú cóng guà wú jiàn, lǎo lèi shī xī fēng.
無從掛吾劍,老淚濕西風。

網友評論


* 《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽石似之郎中》 喻良能宋代喻良能幾作儒林冠,親承帝渥隆。雙旌大江左,一節古吳中。列宿英聲在,浮雲舊事空。無從掛吾劍,老淚濕西風。分類:《挽石似之郎中》喻良能 翻譯、賞析和詩意《挽石似之郎中》是宋代喻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽石似之郎中》挽石似之郎中喻良能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/838d39885053781.html