《梁雅樂歌 皇雅 一》 沈約

南北朝   沈約 帝德實廣運。梁雅乐歌梁雅乐歌
車書靡不賓。皇雅皇雅和诗
執瑁朝羣後。沈约赏析
垂旒禦百神。原文意
八荒重譯至。翻译
萬國婉來親。梁雅乐歌梁雅乐歌
分類:

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),皇雅皇雅和诗字休文,沈约赏析漢族,原文意吳興武康(今浙江湖州德清)人,翻译南朝史學家、梁雅乐歌梁雅乐歌文學家。皇雅皇雅和诗出身於門閥士族家庭,沈约赏析曆史上有所謂“江東之豪,原文意莫強周、翻译沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

《梁雅樂歌 皇雅 一》沈約 翻譯、賞析和詩意

《梁雅樂歌 皇雅 一》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
帝德實廣運。
車書靡不賓。
執瑁朝羣後。
垂旒禦百神。
八荒重譯至。
萬國婉來親。

詩意:
這首詩詞表達了皇帝的威嚴與統治的廣泛影響力。皇帝的美德遠遠傳播,無人不敬畏。他手執華美的玉瑁書寫法令,朝見群臣。他佩戴著華麗的羽旒,神聖地巡視百神。他的統治聲勢影響著八荒之地,萬國紛紛來朝,表示臣服與親近。

賞析:
這首詩詞通過對皇帝的威儀和統治的描繪,展現了南北朝時期皇權的威嚴和輻射力。首先,詩中提到皇帝的德行實際廣泛,這意味著皇帝的美德和仁德被人們所認同和敬仰。車書指的是皇帝用來寫法令和命令的玉瑁,靡不賓表示沒有人不敬畏皇帝的威權。接著,詩中描繪了皇帝佩戴華麗的羽旒,垂下來統馭百神,顯示出皇帝的至高無上的地位和權威。最後,詩中描述了皇帝的統治影響到八荒之地,萬國來朝,表示對皇帝的臣服和親近。這表明皇帝的統治力量無所不及,其統一和輻射的力量超越了國界和地域,使萬國臣服。

總體而言,這首詩詞通過華麗的描寫和誇張的修辭手法,展現了南北朝時期皇權的威嚴和輻射力,以及皇帝統治下萬國臣服的景象,彰顯了當時皇權的權威和輝煌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梁雅樂歌 皇雅 一》沈約 拚音讀音參考

liáng yǎ yuè gē huáng yǎ yī
梁雅樂歌 皇雅 一

dì dé shí guǎng yùn.
帝德實廣運。
chē shū mí bù bīn.
車書靡不賓。
zhí mào cháo qún hòu.
執瑁朝羣後。
chuí liú yù bǎi shén.
垂旒禦百神。
bā huāng chóng yì zhì.
八荒重譯至。
wàn guó wǎn lái qīn.
萬國婉來親。

網友評論


* 《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梁雅樂歌 皇雅 一》 沈約南北朝沈約帝德實廣運。車書靡不賓。執瑁朝羣後。垂旒禦百神。八荒重譯至。萬國婉來親。分類:作者簡介(沈約)沈約441~513年),字休文,漢族,吳興武康今浙江湖州德清)人,南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梁雅樂歌 皇雅 一》梁雅樂歌 皇雅 一沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/838b39916079179.html