《西溪曲》 楊維楨

元代   楊維楨 西溪溪口東岡道,西溪溪曲析和楊柳陰陰春欲老。曲西
花間係馬我曾來,杨维译赏紅雨傷春跡如掃。桢原
美人勸我金色漿,文翻玉台贈以盤龍寶。诗意
願作西溪一水魚,西溪溪曲析和趁爾容顏為餘好。曲西
城南將軍同醉倒,杨维译赏殯宮今已生春草。桢原
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、文翻文學家、诗意書畫家和戲曲家。西溪溪曲析和字廉夫,曲西號鐵崖、杨维译赏鐵笛道人,又號鐵心道人、鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《西溪曲》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《西溪曲》是元代楊維楨創作的一首詩詞。詩中描繪了西溪溪口的景色以及詩人與美人的情感交流,表達了對美人的追求和對時光流轉的感慨。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《西溪曲》中文譯文:
西溪溪口東岡道,
楊柳陰陰春欲老。
花間係馬我曾來,
紅雨傷春跡如掃。
美人勸我金色漿,
玉台贈以盤龍寶。
願作西溪一水魚,
趁爾容顏為餘好。
城南將軍同醉倒,
殯宮今已生春草。

詩意和賞析:
《西溪曲》以寫景結合抒情的方式,通過描繪西溪溪口的自然景色和詩人與美人之間的交流,表達了一種對美的追求和對時光流逝的感慨。

詩的開頭描述了西溪溪口東邊的小山道,楊柳隨著春天的來臨逐漸變老,給人一種靜謐、凋零的感覺。接著,詩人提到自己曾經來過這裏,與美人在花間相會,但如今紅雨洗刷了春天的痕跡,令人傷感。這裏的紅雨可以理解為春雨,也可以象征著悲傷的淚水,給整個場景增添了一絲憂傷的色彩。

接下來,美人勸詩人喝金色的酒漿,贈予他盤龍寶物,展現出她的優雅和慷慨。詩人則希望自己能化作西溪的一條魚,好能夠一直陪伴在美人身邊,這表達了詩人對美人的傾慕之情和對美好時光的渴望。

最後兩句描述了城南將軍倒在醉酒之中,殯宮已經長滿了春草。這裏的將軍和殯宮可以理解為時光的象征,表明時光流轉,事物的更替,暗示了人事已非,時光不再,對光陰易逝的感慨。

整首詩以西溪的景色為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了對美的追求、對時光的感慨和對愛情的渴望。同時,通過對自然景色和人事變遷的描繪,也展現了作者對生命和時光流逝的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西溪曲》楊維楨 拚音讀音參考

xī xī qū
西溪曲

xī xī xī kǒu dōng gāng dào, yáng liǔ yīn yīn chūn yù lǎo.
西溪溪口東岡道,楊柳陰陰春欲老。
huā jiān xì mǎ wǒ céng lái, hóng yǔ shāng chūn jī rú sǎo.
花間係馬我曾來,紅雨傷春跡如掃。
měi rén quàn wǒ jīn sè jiāng, yù tái zèng yǐ pán lóng bǎo.
美人勸我金色漿,玉台贈以盤龍寶。
yuàn zuò xī xī yī shuǐ yú, chèn ěr róng yán wèi yú hǎo.
願作西溪一水魚,趁爾容顏為餘好。
chéng nán jiāng jūn tóng zuì dào, bìn gōng jīn yǐ shēng chūn cǎo.
城南將軍同醉倒,殯宮今已生春草。

網友評論


* 《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西溪曲》 楊維楨元代楊維楨西溪溪口東岡道,楊柳陰陰春欲老。花間係馬我曾來,紅雨傷春跡如掃。美人勸我金色漿,玉台贈以盤龍寶。願作西溪一水魚,趁爾容顏為餘好。城南將軍同醉倒,殯宮今已生春草。分類:作者簡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西溪曲》西溪曲楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/838a39909773126.html