《和寄喻景山》 陳宓

宋代   陳宓 朱門到老幾人還,和寄和诗贏得階庭著蘚班。喻景原文意
曾似高人無俗累,山和赏析解將碧巘照朱顏。寄喻景山
趣超今古沉酣外,陈宓句入雲煙縹緲間。翻译
白首紛紛自名利,和寄和诗天公最惜是喻景原文意清閑。
分類:

《和寄喻景山》陳宓 翻譯、山和赏析賞析和詩意

《和寄喻景山》是寄喻景山宋代陳宓創作的一首詩詞。以下是陈宓該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
朱門到老幾人還,翻译
贏得階庭著蘚班。和寄和诗
曾似高人無俗累,喻景原文意
解將碧巘照朱顏。山和赏析
趣超今古沉酣外,
句入雲煙縹緲間。
白首紛紛自名利,
天公最惜是清閑。

詩意:
這首詩表達了詩人對名利的淡泊追求以及對自由清閑生活的向往。詩中,朱門指的是權貴之家,幾人還指的是能夠保持清靜、追求內心自由的人。階庭著蘚班表示宅院的石階和庭院長滿了苔蘚,暗示著宅院的荒涼和清靜。詩人曾經像那些超凡脫俗的高人一樣,不為俗世所累,能夠超脫塵世的紛擾。解將碧巘照朱顏則表達了詩人曾經能夠以超凡的眼光看待世間的紅塵美色。詩人將自己的情趣超越了現今和古代的沉酣境地,詩句如同進入了雲煙縹緲的境界。

賞析:
這首詩以簡練的語言表達了詩人內心對清閑自在生活的向往,並對紛繁世事和名利之爭的嗤之以鼻。通過描繪朱門凋敝、石階苔蘚滿布的景象,詩人表達了對世俗繁華的厭倦之情。他將自己的境界置於高人之上,超越了塵世的紛擾,以一種超然的姿態凝視著人世間的喧囂和浮華。詩中的碧巘和朱顏象征了山水和美女,詩人將自己的情趣抬升到了超脫凡俗的境界。最後兩句表達了詩人不為名利所動,認為天公最珍惜的是那份自由清閑的心態。

整首詩以簡練的語言、清新的意境表達了詩人對自由閑適生活的向往,展示了他對世俗紛擾的淡泊態度。這種追求清閑自在、遠離功名利祿的情感,在古代文人士大夫中很常見。這首詩詞通過簡潔而富有意境的表達,給人以深思,也凸顯了陳宓的獨特才情和對自由人文精神的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和寄喻景山》陳宓 拚音讀音參考

hé jì yù jǐng shān
和寄喻景山

zhū mén dào lǎo jǐ rén hái, yíng de jiē tíng zhe xiǎn bān.
朱門到老幾人還,贏得階庭著蘚班。
céng shì gāo rén wú sú lèi, jiě jiāng bì yǎn zhào zhū yán.
曾似高人無俗累,解將碧巘照朱顏。
qù chāo jīn gǔ chén hān wài, jù rù yún yān piāo miǎo jiān.
趣超今古沉酣外,句入雲煙縹緲間。
bái shǒu fēn fēn zì míng lì, tiān gōng zuì xī shì qīng xián.
白首紛紛自名利,天公最惜是清閑。

網友評論


* 《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和寄喻景山》 陳宓宋代陳宓朱門到老幾人還,贏得階庭著蘚班。曾似高人無俗累,解將碧巘照朱顏。趣超今古沉酣外,句入雲煙縹緲間。白首紛紛自名利,天公最惜是清閑。分類:《和寄喻景山》陳宓 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/838a39882526623.html

诗词类别

《和寄喻景山》和寄喻景山陳宓原文的诗词

热门名句

热门成语