《三月謝吳子文》 汪莘

宋代   汪莘 為我歸途怯晚風,月谢月谢原文意解袍添我意何窮。吴文吴文汪莘
念君夜度青鬆嶺,翻译亦恐寒侵氣體中。赏析
分類:

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。和诗字叔耕,月谢月谢原文意號柳塘,吴文吴文汪莘休寧(今屬安徽)人,翻译布衣。赏析隱居黃山,和诗研究《周易》,月谢月谢原文意旁及釋、吴文吴文汪莘老。翻译宋寧宗嘉定年間,赏析他曾三次上書朝廷,和诗陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《三月謝吳子文》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《三月謝吳子文》是宋代作家汪莘的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
回程時途中感到害怕晚風,解下衣袍增添我的憂愁。我思念你在夜晚翻越青鬆嶺的情景,也擔心寒冷侵入你的身體。

詩意:
這首詩詞描繪了一個離別後歸途的情景,詩人在回程的路上感到孤寂和恐懼。晚風讓他感到害怕,脫下衣袍象征著失去了一種保護和安慰。他思念朋友(吳子文)夜晚翻越青鬆嶺的情景,也擔心寒冷對朋友的健康產生影響。整首詩表達了離別時的思念和擔憂之情,以及對朋友的深情厚意。

賞析:
《三月謝吳子文》以簡潔明快的語言,抒發了詩人內心深處的情感。詩中運用了對比和意象的手法,通過晚風和衣袍的對比,表達了詩人內心的恐懼和憂愁。同時,通過描寫夜晚翻越青鬆嶺和寒冷侵入身體的情景,展現了詩人對朋友的思念和關心之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。

這首詩詞通過樸素的語言和真摯的情感,展現了人與人之間深厚的情誼和離別的憂傷。同時,詩人把對朋友的思念與自己的孤寂和擔憂巧妙地結合在一起,使詩詞更具有共鳴力和感染力。對於讀者來說,這首詩詞可以引發對友情和離別的思考,讓人在感歎時光流轉的同時,也更加珍惜眼前的情誼和相聚的時刻。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《三月謝吳子文》汪莘 拚音讀音參考

sān yuè xiè wú zǐ wén
三月謝吳子文

wèi wǒ guī tú qiè wǎn fēng, jiě páo tiān wǒ yì hé qióng.
為我歸途怯晚風,解袍添我意何窮。
niàn jūn yè dù qīng sōng lǐng, yì kǒng hán qīn qì tǐ zhōng.
念君夜度青鬆嶺,亦恐寒侵氣體中。

網友評論


* 《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《三月謝吳子文》 汪莘宋代汪莘為我歸途怯晚風,解袍添我意何窮。念君夜度青鬆嶺,亦恐寒侵氣體中。分類:作者簡介(汪莘)汪莘1155~1227)南宋詩人。字叔耕,號柳塘,休寧今屬安徽)人,布衣。隱居黃山, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/837f39910428996.html

诗词类别

《三月謝吳子文》三月謝吳子文汪莘的诗词

热门名句

热门成语