《靈雲池送從弟》 王維

唐代   王維 金杯緩酌清歌轉,灵云灵畫舸輕移豔舞回。池送从弟池送从弟
自歎鶺鴒臨水別,原文意不同鴻雁向池來。翻译
分類: 樂府農民

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,赏析一說699年—761年),和诗字摩詰,灵云灵漢族,池送从弟池送从弟河東蒲州(今山西運城)人,原文意祖籍山西祁縣,翻译唐朝詩人,赏析有“詩佛”之稱。和诗蘇軾評價其:“味摩詰之詩,灵云灵詩中有畫;觀摩詰之畫,池送从弟池送从弟畫中有詩。原文意”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《靈雲池送從弟》王維 翻譯、賞析和詩意

靈雲池送從弟
金杯緩酌清歌轉,
畫舸輕移豔舞回。
自歎鶺鴒臨水別,
不同鴻雁向池來。

中文譯文:
在靈雲池邊送別從弟
金杯緩緩斟滿,清歌繞梁回旋,
華麗的船隻輕盈地駛動著,優美的舞姿回轉。
我自悵惘地歎息,像鶺鴒鳥那樣離開水域,
而不像鴻雁那樣向池塘飛來。

詩意和賞析:
這首詩詞寫的是王維在靈雲池送別自己的弟弟。詩人用細膩的筆墨描繪出一幅歡快而優雅的畫麵。他們以金杯舉杯,慢慢品嚐著美酒,清歌在空中回繞,畫船在水麵上輕盈地舞動。然而,詩人心中卻產生了無盡的惆悵和感歎,他覺得自己像鶺鴒鳥一樣,離開了水邊的親人,與他們分別。與此形成鮮明對照的是,鴻雁卻不同,始終向著池塘飛來,象征著 reunification 和團聚。通過對比,詩人表達了自己內心深處的孤獨和思念之情,以及鴻雁的團結和親情的價值。整首詩詞以簡潔明快的語言,既描繪了喜慶的場景,又表達了深沉的情感,給人以豐富的思考和感悟空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《靈雲池送從弟》王維 拚音讀音參考

líng yún chí sòng cóng dì
靈雲池送從弟

jīn bēi huǎn zhuó qīng gē zhuǎn, huà gě qīng yí yàn wǔ huí.
金杯緩酌清歌轉,畫舸輕移豔舞回。
zì tàn jí líng lín shuǐ bié, bù tóng hóng yàn xiàng chí lái.
自歎鶺鴒臨水別,不同鴻雁向池來。

網友評論

* 《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《靈雲池送從弟》 王維唐代王維金杯緩酌清歌轉,畫舸輕移豔舞回。自歎鶺鴒臨水別,不同鴻雁向池來。分類:樂府農民作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州今山 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/837c39878694269.html

诗词类别

《靈雲池送從弟》靈雲池送從弟王維的诗词

热门名句

热门成语