《浣溪沙(四之二)》 張綱

宋代   張綱 臘日銀EB32翠管新。浣溪和诗
潘輿迎臘慶生辰。沙之赏析
卷簾花簇錦堂春。张纲之张
百和寶薰籠瑞霧,原文意浣一聲珠唱駐行雲。翻译
流霞深勸莫辭頻。溪沙
分類: 浣溪沙

《浣溪沙(四之二)》張綱 翻譯、浣溪和诗賞析和詩意

《浣溪沙(四之二)》是沙之赏析宋代張綱創作的一首詩詞。以下是张纲之张該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臘日銀翠管嶄新。原文意浣
潘輿迎臘慶生辰。翻译
卷簾花簇錦堂春。溪沙
百和寶薰籠瑞霧,浣溪和诗一聲珠唱駐行雲。沙之赏析
流霞深勸莫辭頻。张纲之张

詩意:
這首詩詞描繪了宋代冬季臘月的喜慶氛圍和美好景象。詩人以生動的筆觸描述了節日的盛況,以及繁華的宮廷和歡樂的氣氛。詩中融入了一些象征意味,表達了對吉祥如意和美好未來的祝願。

賞析:
這首詩詞以富麗堂皇的場景和華麗的詞藻描繪了臘月慶典的盛況。首句“臘日銀翠管嶄新”揭示了節日的莊重和新意,通過“銀翠管”形容慶典中的樂器,使整個場景生動起來。接下來的句子“潘輿迎臘慶生辰”描繪了潘輿(即官員)迎接臘月慶典的場景,突出了喜慶和隆重。

詩的後半部分描述了慶典中的細節和景象。“卷簾花簇錦堂春”形象地描繪了裝飾華麗的宮殿和喜慶的氛圍。接著,“百和寶薰籠瑞霧”和“一聲珠唱駐行雲”運用了象征手法,表達了吉祥和祝福。瑞霧和行雲象征著吉祥如意,珠唱則暗示著喜慶音樂的奏響。

最後一句“流霞深勸莫辭頻”給人以勸誡之意,意味著珍惜時光、享受慶典的喜悅,不要錯過頻繁而珍貴的慶祝時刻。整首詩詞通過瑰麗的描繪和寓意深遠的象征,展現了盛大慶典的場景,傳達出對美好未來的祝願和對節日喜慶的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙(四之二)》張綱 拚音讀音參考

huàn xī shā sì zhī èr
浣溪沙(四之二)

là rì yín EB32 cuì guǎn xīn.
臘日銀EB32翠管新。
pān yú yíng là qìng shēng chén.
潘輿迎臘慶生辰。
juàn lián huā cù jǐn táng chūn.
卷簾花簇錦堂春。
bǎi hé bǎo xūn lóng ruì wù, yī shēng zhū chàng zhù xíng yún.
百和寶薰籠瑞霧,一聲珠唱駐行雲。
liú xiá shēn quàn mò cí pín.
流霞深勸莫辭頻。

網友評論

* 《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)专题为您介绍:《浣溪沙四之二)》 張綱宋代張綱臘日銀EB32翠管新。潘輿迎臘慶生辰。卷簾花簇錦堂春。百和寶薰籠瑞霧,一聲珠唱駐行雲。流霞深勸莫辭頻。分類:浣溪沙《浣溪沙四之二)》張綱 翻譯、賞析和詩意《浣溪沙四之二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)原文,《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)翻译,《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)赏析,《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)阅读答案,出自《浣溪沙(四之二)》張綱原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙(四之二) 張綱)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836e39877798758.html