《石櫃閣》 杜甫

唐代   杜甫 季冬日已長,石柜赏析山晚半天赤。阁石柜阁
蜀道多早花,杜甫江間饒奇石。原文意
石櫃曾波上,翻译臨虛蕩高壁。和诗
清暉回群鷗,石柜赏析暝色帶遠客。阁石柜阁
羈棲負幽意,杜甫感歎向絕跡。原文意
信甘孱懦嬰,翻译不獨凍餒迫。和诗
優遊謝康樂,石柜赏析放浪陶彭澤。阁石柜阁
吾衰未自安,杜甫謝爾性所適。
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《石櫃閣》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《石櫃閣》是唐代杜甫的一首詩。這首詩描繪了作者登上一個高處,俯瞰著蜀地山川青翠、江水蔚藍的情景,以及作者悲歎自身境遇的心情。

詩中描述了已過了季冬孟冬的日子裏,山地依然晚霞如血。蜀地的路上盛開著各種美麗的早春花卉,江水之間也遍布了奇特的石頭。石櫃波浪翻湧,高壁陡峭,令人無限向往。明亮的陽光照亮了一群群飛翔的海鷗,夜幕降臨後,遠處的客人籠罩在暗淡的色彩中。

詩人以自身作比,將自己比作流離失所的候鳥,身負著幽寂的心意,感歎著自身難以為繼。詩人表達了自己的懦弱和苟且物質的生活狀況,但同時也對於放浪不羈、隱逸自然的生活向往。詩人坦然麵對自己的衰老和不得誌,感慨起自己的性情乖離、境遇艱難。

整首詩抒發了杜甫在政治動蕩和生活困頓中的頹廢情緒。在登高俯瞰美麗景色的同時,也借景抒發了自己內心的苦悶和無奈。詩人渴望自由自在、獨立的生活,並對自己的境遇感到無奈和失落。這首詩以其辭藻華麗、情感真摯而被廣泛傳頌。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石櫃閣》杜甫 拚音讀音參考

shí guì gé
石櫃閣

jì dōng rì yǐ zhǎng, shān wǎn bàn tiān chì.
季冬日已長,山晚半天赤。
shǔ dào duō zǎo huā, jiāng jiān ráo qí shí.
蜀道多早花,江間饒奇石。
shí guì zēng bō shàng, lín xū dàng gāo bì.
石櫃曾波上,臨虛蕩高壁。
qīng huī huí qún ōu, míng sè dài yuǎn kè.
清暉回群鷗,暝色帶遠客。
jī qī fù yōu yì, gǎn tàn xiàng jué jī.
羈棲負幽意,感歎向絕跡。
xìn gān càn nuò yīng, bù dú dòng něi pò.
信甘孱懦嬰,不獨凍餒迫。
yōu yóu xiè kāng lè, fàng làng táo péng zé.
優遊謝康樂,放浪陶彭澤。
wú shuāi wèi zì ān, xiè ěr xìng suǒ shì.
吾衰未自安,謝爾性所適。

網友評論

* 《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石櫃閣》 杜甫唐代杜甫季冬日已長,山晚半天赤。蜀道多早花,江間饒奇石。石櫃曾波上,臨虛蕩高壁。清暉回群鷗,暝色帶遠客。羈棲負幽意,感歎向絕跡。信甘孱懦嬰,不獨凍餒迫。優遊謝康樂,放浪陶彭澤。吾衰未自 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836c39886089384.html

诗词类别

《石櫃閣》石櫃閣杜甫原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语