《永遇樂》 王仲甫

宋代   王仲甫 風折新英,永遇原文意永遇乐雨肥繁實,乐王又還如豆。仲甫
玉核初成,翻译甫紅腮尚淺,赏析齒軟酸透。和诗
粉牆低亞,王仲佳人驚見,永遇原文意永遇乐不管露沾襟袖。乐王
一枝釵子未插,仲甫應把手挼頻嗅。翻译甫
相思病酒,赏析隻因思此,和诗免使文君眉皺。王仲
入鼎調羹,永遇原文意永遇乐攀林止渴,功業還依舊。
看看飛燕,銜將春去,又將欲、黃昏時候。
爭如向、金盤滿捧,共君王對酒。
分類: 永遇樂

《永遇樂》王仲甫 翻譯、賞析和詩意

《永遇樂》是一首宋代的詩詞,作者是王仲甫。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

風折新英,雨肥繁實,又還如豆。
風折了嫩芽,雨水滋潤使它們茂盛,又像豆子一樣茁壯。

玉核初成,紅腮尚淺,齒軟酸透。
桃核剛剛成熟,桃腮還不夠紅,牙齒咬下去軟軟的,酸味透出來。

粉牆低亞,佳人驚見,不管露沾襟袖。
紅粉牆低低地傾斜,美麗的女子驚訝地看到了,不顧露水沾濕衣袖。

一枝釵子未插,應把手挼頻嗅。
一支發簪還沒有別在發髻上,應該拿起來頻頻聞嗅。

相思病酒,隻因思此,免使文君眉皺。
思念之情令人如醉如癡,隻因為思念而這樣,不讓文君皺起眉頭。

入鼎調羹,攀林止渴,功業還依舊。
入鼎烹調成菜,攀枝取果解渴,功業依然在繼續。

看看飛燕,銜將春去,又將欲、黃昏時候。
看著飛燕,它帶走了春天,又將要迎來黃昏時分。

爭如向、金盤滿捧,共君王對酒。
比如將酒盛在金盤裏,滿滿地捧起來,與君王共飲。

這首詩詞以自然景物為背景,描繪了春天的景象和詩人內心的相思之情。詩人通過描寫風、雨、桃花等自然元素,展現了春天的繁盛和生機。同時,詩人通過描寫自己對美麗女子的思念之情,表達了對愛情的渴望和對心靈的慰藉。詩中使用了細膩的描寫手法和富有想象力的意象,給人以美的享受和思考的空間。整首詩詞情感真摯,意境優美,展示了宋代詩人對自然和情感的獨特表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永遇樂》王仲甫 拚音讀音參考

yǒng yù lè
永遇樂

fēng zhé xīn yīng, yǔ féi fán shí, yòu hái rú dòu.
風折新英,雨肥繁實,又還如豆。
yù hé chū chéng, hóng sāi shàng qiǎn, chǐ ruǎn suān tòu.
玉核初成,紅腮尚淺,齒軟酸透。
fěn qiáng dī yà, jiā rén jīng jiàn, bù guǎn lù zhān jīn xiù.
粉牆低亞,佳人驚見,不管露沾襟袖。
yī zhī chāi zi wèi chā, yīng bǎ shǒu ruá pín xiù.
一枝釵子未插,應把手挼頻嗅。
xiāng sī bìng jiǔ, zhǐ yīn sī cǐ, miǎn shǐ wén jūn méi zhòu.
相思病酒,隻因思此,免使文君眉皺。
rù dǐng tiáo gēng, pān lín zhǐ kě, gōng yè hái yī jiù.
入鼎調羹,攀林止渴,功業還依舊。
kàn kàn fēi yàn, xián jiāng chūn qù, yòu jiāng yù huáng hūn shí hòu.
看看飛燕,銜將春去,又將欲、黃昏時候。
zhēng rú xiàng jīn pán mǎn pěng, gòng jūn wáng duì jiǔ.
爭如向、金盤滿捧,共君王對酒。

網友評論

* 《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)专题为您介绍:《永遇樂》 王仲甫宋代王仲甫風折新英,雨肥繁實,又還如豆。玉核初成,紅腮尚淺,齒軟酸透。粉牆低亞,佳人驚見,不管露沾襟袖。一枝釵子未插,應把手挼頻嗅。相思病酒,隻因思此,免使文君眉皺。入鼎調羹,攀林止 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)原文,《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)翻译,《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)赏析,《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)阅读答案,出自《永遇樂》王仲甫原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂 王仲甫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836c39878467344.html