《許州途中》 歐陽詹

唐代   歐陽詹 秦川行盡潁川長,许州许州析和吳江越嶺已同方。途中途中
征途渺渺煙茫茫,欧阳未得還鄉傷近鄉。詹原
隨萍逐梗見春光,文翻行樂登台鬥在旁。译赏
林間啼鳥野中芳,诗意有似故園皆斷腸。许州许州析和
分類: 春天思鄉

《許州途中》歐陽詹 翻譯、途中途中賞析和詩意

《許州途中》是欧阳唐代歐陽詹創作的一首詩詞。該詩描述了詩人在征途中的詹原離鄉之痛和對家鄉的思念之情。

詩詞的文翻中文譯文為:

秦川行盡潁川長,
吳江越嶺已同方。译赏
征途渺渺煙茫茫,诗意
未得還鄉傷近鄉。许州许州析和
隨萍逐梗見春光,
行樂登台鬥在旁。
林間啼鳥野中芳,
有似故園皆斷腸。

詩意:
詩人描述了自己征程中所經過的地方,從秦川到潁川,從吳江到嶺上,行程遙遠,途中的風景如煙如夢。他對家鄉的思念之情漸漸加深,未能歸還家鄉令他感到痛苦。在旅途中,他隨著水麵漂流,隨著梗上的浮萍,看到了春光的美景,登上高台欣賞美景和鳥兒的歌唱,然而這些美景都讓他想起了故園,讓他感到更加思鄉斷腸。

賞析:
這首詩詞以行程遙遠的征途為背景,表達了詩人在旅途中對家鄉的思念之情。詩人通過煙雨茫茫的景象,描繪出漫漫征途和離鄉之苦。在旅途中,他欣賞著美麗的春光和野外的芳草,然而這些美景都無法撫平他內心對故園的思念。整首詩情感深沉,表達了離鄉之痛和對故園的眷戀之情。詩中的景物描寫清晰,用詞簡練而有力,抒發了詩人內心的情感,引起讀者共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《許州途中》歐陽詹 拚音讀音參考

xǔ zhōu tú zhōng
許州途中

qín chuān xíng jǐn yǐng chuān zhǎng, wú jiāng yuè lǐng yǐ tóng fāng.
秦川行盡潁川長,吳江越嶺已同方。
zhēng tú miǎo miǎo yān máng máng,
征途渺渺煙茫茫,
wèi dé huán xiāng shāng jìn xiāng.
未得還鄉傷近鄉。
suí píng zhú gěng jiàn chūn guāng, xíng lè dēng tái dòu zài páng.
隨萍逐梗見春光,行樂登台鬥在旁。
lín jiān tí niǎo yě zhōng fāng, yǒu shì gù yuán jiē duàn cháng.
林間啼鳥野中芳,有似故園皆斷腸。

網友評論

* 《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《許州途中》 歐陽詹唐代歐陽詹秦川行盡潁川長,吳江越嶺已同方。征途渺渺煙茫茫,未得還鄉傷近鄉。隨萍逐梗見春光,行樂登台鬥在旁。林間啼鳥野中芳,有似故園皆斷腸。分類:春天思鄉《許州途中》歐陽詹 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《許州途中》許州途中歐陽詹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836b39885532777.html

诗词类别

《許州途中》許州途中歐陽詹原文、的诗词

热门名句

热门成语