《茆亭》 徐夤

唐代   徐夤 鴛瓦虹梁計已疏,茆亭茆亭織茅編竹稱貧居。徐夤
剪平恰似山僧笠,原文意掃靜真同道者廬。翻译
秋晚卷簾看過雁,赏析月明憑檻數跳魚。和诗
重門公子應相笑,茆亭茆亭四壁風霜老讀書。徐夤
分類:

作者簡介(徐夤)

徐夤頭像

徐夤:字昭夢,原文意福建莆田人。翻译登乾寧進士第,赏析授秘書省正字。和诗依王審知,茆亭茆亭禮待簡略,徐夤遂拂衣去,原文意歸隱延壽溪(現留於綬溪公園,係莆田二十四景之一)。著有《探龍》、《釣磯》二集,詩二百六十五首。

《茆亭》徐夤 翻譯、賞析和詩意

茆亭,宋代至元時期人物徐夤的作品。詩意為描述作者貧苦的居所和對道士獨處的向往。

詩意和賞析:

這首詩以描述作者的居所為主題,表達了作者貧苦清寂的生活情趣。首四句描繪了作者居所茅亭的簡樸和簡陋。茅亭上的鴛鴦瓦已經破損,而虹梁的計算也是鬆散的。茅亭是用茅草和竹子搭建的,可以看出作者的生活貧苦。之後的兩句通過比喻,將作者修整好的茅亭比作山僧的鬥笠,清雅質樸。接下來的兩句則表達了作者希望居住在這樣的地方,追求一種清靜和道家返璞歸真的生活方式。整首詩形象明確,描繪了作者生活的真實情況和內心的向往。

中文譯文:
茅亭上的鴛鴦瓦已經破損,而虹梁的計算也是鬆散的。
茅亭是用茅草和竹子搭建的,稱之為貧居。
修整好的茅亭就像山僧戴的鬥笠,清雅質樸。
掃地的時候真的感覺像道士一樣。
秋天傍晚,在卷簾後看過飛過的雁群。
月亮明亮地照著檻,數著跳躍的魚。
有人看到我這麽簡陋的居所,一定會笑話我的。
但這裏的風霜牆壁見證了我歲月的滄桑,和我讀書的堅持。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《茆亭》徐夤 拚音讀音參考

máo tíng
茆亭

yuān wǎ hóng liáng jì yǐ shū, zhī máo biān zhú chēng pín jū.
鴛瓦虹梁計已疏,織茅編竹稱貧居。
jiǎn píng qià sì shān sēng lì,
剪平恰似山僧笠,
sǎo jìng zhēn tóng dào zhě lú.
掃靜真同道者廬。
qiū wǎn juàn lián kàn guò yàn, yuè míng píng kǎn shù tiào yú.
秋晚卷簾看過雁,月明憑檻數跳魚。
zhòng mén gōng zǐ yīng xiāng xiào, sì bì fēng shuāng lǎo dú shū.
重門公子應相笑,四壁風霜老讀書。

網友評論

* 《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《茆亭》 徐夤唐代徐夤鴛瓦虹梁計已疏,織茅編竹稱貧居。剪平恰似山僧笠,掃靜真同道者廬。秋晚卷簾看過雁,月明憑檻數跳魚。重門公子應相笑,四壁風霜老讀書。分類:作者簡介(徐夤)徐夤:字昭夢,福建莆田人。登 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836b39877922344.html

诗词类别

《茆亭》茆亭徐夤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语