《登廣城樓》 呂定

宋代   呂定 三尺龍泉事遠遊,登广登广越王台上望南州。城楼城楼
一天雨過千山曉,吕定萬裏風來五月秋。原文意
江郭樓台蠻客市,翻译海門煙日蜑家舟。赏析
臨戎不有安邊策,和诗應愧常何薦馬周。登广登广
分類:

《登廣城樓》呂定 翻譯、城楼城楼賞析和詩意

《登廣城樓》是吕定一首宋代的詩詞,作者是原文意呂定。以下是翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的赏析中文譯文:
登上廣城樓,龍泉的和诗事情遠離家鄉旅行,
站在越王台上眺望南州。登广登广
一天的雨過去,千山露出黎明,
萬裏的風吹來,五月也有秋意。
江郭上的樓台上有蠻夷的商販,
海門上的煙霧中有蜑家的船隻。
麵對戎狄的入侵,沒有安定邊疆的策略,
應該感到慚愧,常常推薦馬周的功績。

詩意:
這首詩以登上廣城樓為背景,描繪了遠離家鄉的旅行者的心境和對故鄉的思念之情。詩人站在越王台上,展望南州的美景,感歎雨過後的清晨和五月的秋意。詩中還描述了江郭樓台上的商販和海門上的船隻,展現了繁華的市井和煙霧彌漫的港口景象。最後,詩人表達了對於戎狄入侵的無奈和對自己無法為國家安邊立功的愧疚之情。

賞析:
《登廣城樓》以簡潔明快的語言描繪了旅行者的心情和對故鄉的思念之情,展現了宋代社會的一些特點。詩中運用了對景的手法,通過描繪雨過後的清晨和五月的秋意,展現了自然界的美麗景色。同時,詩人通過描寫江郭樓台上的商販和海門上的船隻,展示了繁華的市井和煙霧彌漫的港口景象,反映了當時社會的繁榮和商貿活動的興盛。

詩中的最後兩句表達了詩人對於國家安邊策略的缺失和自己無法為國家作出貢獻的愧疚之情。這種愧疚感體現了作者的忠誠和責任感,同時也反映了當時社會的動蕩和戰亂,以及邊疆安全問題的嚴重性。

整首詩情感真摯,語言簡練,通過對自然景色和社會風貌的描繪,抒發了詩人對故鄉的思念和對國家安定的願望,展示了作者的情懷和對社會現實的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登廣城樓》呂定 拚音讀音參考

dēng guǎng chéng lóu
登廣城樓

sān chǐ lóng quán shì yuǎn yóu, yuè wáng tái shàng wàng nán zhōu.
三尺龍泉事遠遊,越王台上望南州。
yì tiān yǔ guò qiān shān xiǎo, wàn lǐ fēng lái wǔ yuè qiū.
一天雨過千山曉,萬裏風來五月秋。
jiāng guō lóu tái mán kè shì, hǎi mén yān rì dàn jiā zhōu.
江郭樓台蠻客市,海門煙日蜑家舟。
lín róng bù yǒu ān biān cè, yīng kuì cháng hé jiàn mǎ zhōu.
臨戎不有安邊策,應愧常何薦馬周。

網友評論


* 《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登廣城樓》 呂定宋代呂定三尺龍泉事遠遊,越王台上望南州。一天雨過千山曉,萬裏風來五月秋。江郭樓台蠻客市,海門煙日蜑家舟。臨戎不有安邊策,應愧常何薦馬周。分類:《登廣城樓》呂定 翻譯、賞析和詩意《登廣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登廣城樓》登廣城樓呂定原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/836a39913049696.html