《宿橫溪橋》 華嶽

宋代   華嶽 夜宿橫溪煙靄間,宿横宿横赏析眉頭歸路萬山攢。溪桥溪桥
連天麥浪波千頃,华岳和诗撲地楊花雪一團。原文意
餘鏹不供春後醖,翻译夾衾猶怯夜來寒。宿横宿横赏析
征夫莫怪車音澀,溪桥溪桥自是华岳和诗愁多行路難。
分類:

《宿橫溪橋》華嶽 翻譯、原文意賞析和詩意

《宿橫溪橋》是翻译宋代華嶽所作的一首詩詞。這首詩通過描繪夜晚宿於橫溪橋邊的宿横宿横赏析景色,表達了詩人深沉的溪桥溪桥情感和行旅之苦。下麵是华岳和诗對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在橫溪橋的原文意煙霧中宿夜,
眉頭收攏,翻译歸路萬山擁擠。
無邊的麥浪連綿,波浪千頃,
撲地的楊花像雪一樣團聚。
我所剩無幾的酒不夠春後釀製,
夾衾依然畏懼夜晚的寒冷。
征夫們不要奇怪車輪聲不順暢,
原因是憂愁重重,行路艱難。

詩意:
《宿橫溪橋》通過描繪夜晚宿處的景色,表達了詩人內心的愁緒和行旅之苦。詩中以自然景物為背景,通過麥浪和楊花的形象描繪出夜晚的壯美景色。詩人把自己與夜晚的冷寂相對照,表現出一種孤獨和無助的心情。詩中還暗示了行旅的辛苦和困難,表達了詩人對征夫生活的理解和共鳴。

賞析:
《宿橫溪橋》展現了華嶽獨特的詩意和寫作風格。詩人通過對景物的描繪,將讀者帶入一個寧靜而寂寞的夜晚場景。通過麥浪和楊花的對比,詩人巧妙地表達了冷寂夜晚與溫暖春天的反差,寄托了詩人內心的感傷情緒。詩中的“餘鏹”和“夾衾”等詞語,揭示了詩人行旅的辛酸和艱辛。最後兩句“征夫莫怪車音澀,自是愁多行路難”,道出了詩人對行旅艱辛的理解和同情。整首詩意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展現了華嶽獨特的詩人才華和情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿橫溪橋》華嶽 拚音讀音參考

sù héng xī qiáo
宿橫溪橋

yè sù héng xī yān ǎi jiān, méi tóu guī lù wàn shān zǎn.
夜宿橫溪煙靄間,眉頭歸路萬山攢。
lián tiān mài làng bō qiān qǐng, pū dì yáng huā xuě yī tuán.
連天麥浪波千頃,撲地楊花雪一團。
yú qiāng bù gōng chūn hòu yùn, jiā qīn yóu qiè yè lái hán.
餘鏹不供春後醖,夾衾猶怯夜來寒。
zhēng fū mò guài chē yīn sè, zì shì chóu duō xíng lù nán.
征夫莫怪車音澀,自是愁多行路難。

網友評論


* 《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿橫溪橋》 華嶽宋代華嶽夜宿橫溪煙靄間,眉頭歸路萬山攢。連天麥浪波千頃,撲地楊花雪一團。餘鏹不供春後醖,夾衾猶怯夜來寒。征夫莫怪車音澀,自是愁多行路難。分類:《宿橫溪橋》華嶽 翻譯、賞析和詩意《宿橫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿橫溪橋》宿橫溪橋華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/835f39881696553.html